:26:01
Queres atender aqui, por favor?
:26:03
Estás a atrasar-te imenso
:26:10
O exército britânico
tem toda a cidade cercada.
:26:13
Isso mostra o medo que eles têm
da voz que queremos fazer ouvir.
:26:16
Aquilo não tem a ver connosco.
:26:18
Nós estamos a tentar fazer
uma manifestação pacífica,
:26:20
uma marcha pacífica
pelos direitos civis.
:26:22
Eles alegam que vocês
estão a provocar o confronto.
:26:25
Que acha que eles diriam?
:26:30
Com licenca.
:26:44
Isso não resulta.
:26:46
Estou a dizer-vos que não resulta.
:26:48
- Tens alguma coisa a dizer?
- Digo que esqueçam a Guildhall.
:26:51
Passei lá esta manhã e andei por lá
:26:53
Eles estão a montar
um enorme aparato militar.
:26:56
Se levarmos o carro para lá,
com milhares de pessoas atrás,
:26:58
não vamos conseguir passar.
:27:00
- Quando foi isso decidido?
- Acho uma irresponsabilidade nossa
:27:03
dizer que vai tudo correr bem,
só porque queremos que corra
:27:05
Temos de ver a realidade, que é,
estamos com um grave problema.
:27:09
Digam o que quiserem, não vou
mudar o percurso da manifestação.
:27:11
Não mudo o percurso da manifestação
e não a vou trair.
:27:15
- Não vais, o quê?
- Não é uma traicão!
:27:16
Um momento, Kevin.
Diz isso outra vez. Uma traicão?
:27:21
Bernadette, faço manifestações
nesta cidade há tanto tempo
:27:24
como tu e os teus amigos
e nunca traí ninguém Nunca!
:27:27
Mas há ali
uns três mil soldados ingleses,
:27:28
e eu não vou usar a nossa gente
como carne para canhão.
:27:30
Ou refazemos o percurso, e viramos
á direita na Rossville Street,
:27:33
e fazemos o comício
na Free Derry Corner,
:27:35
ou abandono a marcha e direi aos
meus constituintes que façam o mesmo.
:27:37
O quê? Todo o trabalho que as
pessoas fizeram, desfeito em fumo?
:27:41
- Que sugeres que façamos?
- Oucam!
:27:43
Delegamos em duas pessoas.
Bridget, podes ser uma delas
:27:46
e tu, John, outra. Vão elas
até á Guildhall, simbolicamente
:27:49
- Essa solucão é boa
- Se todos a conhecerem a tempo.
:27:51
Conhecerão.