Bloody Sunday
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:52:00
-Ne, gremo okrog po tej poti.
-Ne! Ne!

:52:01
Gremo naokrog do
Guildhalla.

:52:03
Blizu Guildhalla smo.
Gremo sem.

:52:14
Koliko Jobosov?
:52:16
-300 do 400 jobosov.
-300 do 400 jobosov.

:52:19
Ok, perfektno.
:52:20
Bližamo se.
:52:21
Ok.
:52:22
Sigs, daj mi radio?
:52:24
Nadrednik Major.
:52:25
Pripelji narednike
in poveljnike enot.

:52:28
Halo, Zero, to je
Six-Five Sunray pri aparatu.

:52:32
Pripravljeni smo.
:52:33
Potrebujemo "zeleno luè"
pri pometanju.

:52:35
Hoèemo zaèeti s pometanjem,
zdaj.

:52:37
Konec.
:52:47
Si v redu?
Si dobro?

:52:49
Davim se, èlovek.
:52:50
Si dobro, èlovek?
:52:52
Ostani tu, prav?
:52:53
Umiram, tu.
:52:54
Hej, fotografirajo nas.
:52:56
Slikajo nas.
:52:58
Zakaj nas slikajo?
:53:00
Hej, Dennis...
:53:02
Imamo od 400
do 500 razgrajacev.

:53:03
Halo, Zero.
Torej, prišli so.

:53:04
To je Six-Five Sunray
pri aparatu.

:53:05
Približujemo se
Našemu pometanju, ok?

:53:07
Jobosi so tam.
:53:08
Te barabe hoèem
zaprte, ok?

:53:10
Pripravljeni smo kreniti zdaj.
Na tri zvoène signale

:53:11
Lahko gremo? Konec.
:53:12
Six-Five nimajo kam iti.
:53:14
Six-Five, ostanite kjer ste.
:53:16
...Razdeli do
Zero-One-Five

:53:18
kamenjani so iz strani
15ega obmoèja.

:53:21
èe ne udarimo moèno,
bomo imeli solzne oèi.

:53:24
Razumeš?
:53:26
Napsihiraj fante.
:53:27
Razloži jim novice.
:53:29
Ne spustijo nas not - še.
:53:31
Za božjo voljo!
:53:32
Ven! ven! ven! ven!
:53:36
Frances, Frances... tukaj.
:53:39
O, moj bog...
:53:41
Oh... kakšna klavnica.
:53:43
Udarili, so mimo
pomoènikovih linij

:53:45
otroci so vsepovsod.
:53:46
Britsi so potlej zaèeli...
:53:47
Mislim... zakaj...
morajo tako odreagirati?

:53:49
Saj je miroljuben pohod,
za božjo voljo.

:53:51
Ker so prestrašeni.
Prestrašeni so.

:53:52
Si lahko predstavljaš,
tak pohod

:53:54
v Manchesterju ali Londonu?
:53:55
Tako... provokativno je.
:53:56
Vseeno, mislim da...
:53:57
-Da smo v redu.
-Ok je.


predogled.
naslednjo.