:39:03
Treba nam dvoje
da nosimo ovu stvar.
:39:05
Treba da idemo. Kasno je.
Ja ne idem
dok ne uhvatim jedan.
:39:08
- Kako bi bilo ovaj?
- Okreni se, brzo. Brzo.
Grizi. Grizi.
:39:13
Eto ga, Matt.
To je to.
:39:15
Veslaj. Poèni veslati.
Idi! Veslaj! Veslaj!
:39:21
Ustani. ustani.
:39:26
Da! Da!
:39:31
Eto ga! Da!
:39:34
Da!
:39:39
- Da!
- Eto ga!
Odlièno, Matt!
:39:43
Da.
:39:45
- Dodro je.
- Da!
:39:51
Zdravo. Dobro doli u Lanakai.
U redu je.
Samo sam njega dovezla.
:39:54
Zato ne doðe
na jedno piæe?
:39:57
Da. Ne, Ja
bih volela, ali ja,...
ali ta?
:40:03
Moram da se vratim
na moju stranu ostrva.
Zna ta mislim?
:40:06
Ne. Zato?
Zato to treniram.
:40:09
"Cevi", surf.
Surfovanje u "cevima".
:40:12
Master. "Pipe Masters".
Tako je.
"Pipe Masters". Da.
:40:16
Pa,
da ti kaem...
:40:21
Samo imam 40 kinti.
Za ta?
:40:23
Za tebe.
Za èasove.
:40:26
Da.
Ali ako hoæe
da doðe gore u moju sobu,
:40:28
daæu ti ostatak,
mislim novca.
:40:34
Ja bih
stvarno volela,
ali vidi one momke tamo?
:40:38
Ako nas vide
da idemo u tvoju sobu,
:40:39
pola ostrva æe do sutra
prièati o tome.
:40:42
Stvarno?
To je "kokos" radio.
:40:44
To je ozbiljno.
Sjajno. Da.
:40:46
U tom sluèaju, ti èekaj ovde,
Odmah se vraæam
sa tvojim novcem.
:40:50
Dobro. Pa, èekaj.
:40:54
Doæi æu gore.
Sigurna si?
:40:57
Ok. Ne elim da ti kvarim reputaciju
ili neto slièno.