:09:00
Haide, acum, doar
ºtii cum o fac eu.
:09:02
Da, am sã fiu acasã
pentru petrecerea lui DefJJam.
:09:04
Am bagajul fãcut.
:09:06
Miºto.
Nu, de abia aºtept sã te vãd.
:09:08
Bine, fato.
:09:10
Bine, Dre. Pa, Dre.
:09:14
Pentu mulþi,
:09:15
hip-hopul a fost
primul prieten.
:09:17
Primul care a vorbit cu noi...
:09:23
primul care ne-a
înþeles.
:09:26
Hip-hopul a fost
ºi pentru mine un astfel de prieten.
:09:32
ªi ca orice
relaþie,
:09:33
l-am urmãrit
crescând.
:09:36
l-am urmãrit
schimbându-se.
:09:55
Hei, Sid Shaw.
:09:57
Hei, ce mai faci,
Beanie?
:09:58
Am încercat...
:09:59
Ce s-a întâmplat?
:10:00
Încerc...
Eu ºi amicul meu Fab
:10:01
încercãm sã dãm de
tine de mult timp.
:10:02
Ce se aude cu
coperta aia?
:10:04
Fab, ce mai faci?
Lucrez la ea.
:10:06
Adevãrat?
:10:08
Da, da.
:10:12
Þi-e sete?
:10:14
Fato, am lucrat în turã dublã
:10:15
la restaurant ca sã-mi
iau liber în seara asta.
:10:17
Sunt pe cale sã marchez.
ªi tu ar trebui sã faci la fel.
:10:19
Mã simt bine.
:10:22
Oh, opreºte-te!
:10:26
Vezi? Vezi de ce nu-mi dau
întâlniri?
:10:28
Singurii tipi pe care-i
întâlnesc sunt în industria muzicii,
:10:29
ºi nu sunt buni de nimic.
:10:35
Ce e, îþi place de el?
:10:42
Nu te-ai gândit
vreodatã cã vei vedea ziua
:10:44
când hip-hopul se
va maturiza?
:10:45
De la petrecerile
date prin blocurile din Bronx
:10:48
la toasturile cu
ºampanie din Soho.
:10:53
Oh! Ha, ha, ha!