Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Trebuie sã fac altceva mai întâi.
:59:07
Nu voi fi aici când te întorci.
Îþi jur asta.

:59:12
Asta este, David.
:59:15
ªtiu.
:59:28
Sunt momente în viaþã, când trebuie
sã iei decizii foarte grele.

:59:33
ªi sunt momente când nu ai de ales.
:59:36
ªi mai sunt situaþii...
:59:38
în care singura alternativã
îþi apare în poºtã.

:59:54
Mã bucur sã te vãd.
:59:55
- Arãþi bine.
- Înseamnã mult pentru mine.

:59:58
- Ce faci aici?
- ªtiu cã e brusc.

1:00:01
Am vrut sã te vãd.
1:00:03
Lucrurile o iau razna
pentru tine ºi Julie.

1:00:06
Am vrut sã vã vãd pe amândoi.
1:00:10
Am vorbit cu Sarah.
1:00:12
Mi-a spus cã v-aþi întâlnit
când era în oraº.

1:00:15
Am vorbit cu ea acum 3 ore.
1:00:18
A sunat, în timp ce tu zburai încoace.
1:00:21
- Se speriase.
- Totul e în regulã.

1:00:25
Uite, ºtiu prin ce treci.
E înfricoºãtor.

1:00:27
Chestia e cã trebuie
sã laºi frica deoparte...

1:00:30
ºi sã o faci.
1:00:33
Crede-mã. Cel mai rãu e cã ai
putea pierde fata potrivitã,

1:00:37
pentru cã te temi de cãsãtorie.
1:00:38
De fapt cel mai rãu ar fi sã
te cãsãtoreºti cu fata nepotrivitã,

1:00:41
din frica de singurãtate.
1:00:47
Abia aºtept s-o cunoºti.
I-am spus totul despre tine.

1:00:50
Serios?
1:00:51
Da. I-am povestit despre voi toþi.
Am prevenit-o.

1:00:54
Chiar ºi numele meu?
Nu i-ai spus numele meu?

1:00:57
Fireºte cã nu i-am spus
cum te cheamã.


prev.
next.