Changing Lanes
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
- Hol van Ellen?
- Hazament.

1:17:07
Ön miért van még itt?
1:17:10
Azt mondta, hogy várjam meg.
1:17:17
Nos, akkor fáradjon be.
1:17:26
Foglaljon helyet.
1:17:35
- Szóval, miért akar ügyvéd lenni?
- Hiszek a törvényekben.

1:17:39
Hiszek a rendben és az igazságban.
1:17:42
Hiszek benne, hogy az emberek
alapvetõen jók.

1:17:45
Hiszek benne, hogy a történelem hullámai
taszítanak minket összetûzésekbe...

1:17:49
és ha a törvények nem szolgálnának
ütközõzónaként az emberek között...

1:17:52
a világ nem lenne más, mint a bosszú...
1:17:55
az erõszak és a káosz melegágya.
1:18:00
A törvények...
A törvények tesznek minket civilizálttá.

1:18:03
- Sajnálom.
- Nem hiszem, hogy...

1:18:07
- Sajnálom.
- Nem hiszem, hogy ez vicces.

1:18:10
Ezért kapja meg maga az állást.
1:18:16
Mert ugyanezt a sablon szöveget
akarom hallani a törvényekrõl...

1:18:20
azután is, hogy eltöltött itt öt évet...
1:18:22
vagy hármat, egy hónapot...
1:18:25
egy hetet,
egy napot vagy akár csak egy órát.

1:18:31
Felvesz?
1:18:32
Nem kell elmennem...
1:18:35
bizottsági meghallgatásra
vagy ilyenek?

1:18:40
- Letették az óvadékot.
- Ki?

1:18:43
Egy barátja.
1:18:47
"A mélyen tisztel Frances Abarbanel
bírónõ részére.

1:18:50
Sajnálatos módon nem tudtam elõkeríteni...
1:18:53
a Simon Dunne által aláírt meghatalmazást.
1:18:54
De még ha elõ is tudtam volna keríteni,
akkor is kötelességem...

1:18:57
a bíróság tudomására hozni, hogy a
dokumentum csalás révén született.


prev.
next.