:11:00
wspaniałymi ludźmi, którzy...
kochają dzieci i muzykę.
:11:03
Ale tu potrzeba wykwalifikowanego managera by zarządzać
:11:05
Fundacją wartą 100 mln dolarów.
:11:07
I dlatego on postanowił
powierzyć to swoim prawnikom.
:11:09
Proszę się zwracać do Sądu, mecenasie.
:11:11
Simon Dunne podpisał Zarządzenie
Powierzające zarząd Fundacji
:11:14
w ręce Waltera Arnella,
Stephena Delano jako powierników.
:11:18
On był stary i to zostało
wykorzystane przeciwko niemu.
:11:19
Wykorzystaliście go, Gavin.
:11:21
Teraz sugeruje pani
przestępstwo, pani Dunne.
:11:23
To jest sprawa o poświadczenie autentyczności dokumentu,
a nie sprawa karna
:11:26
Panie Kaufman,
czy pana klientka to rozumie?
:11:28
Tak, Wysoki Sądzie.
:11:30
Wysoki Sądzie, nie spotkaliśmy się tu dzisiaj,
:11:32
aby rozstrzygać różne opinie,
:11:34
na temat intencji Simona Dunne'a.
:11:36
Chciałbym przedstawić
Wysokiem Sądowi dokumenty,
:11:38
które są podpisane przez pana Dunne'a,
:11:40
i odpowiednio zaświadczone.
:11:42
A co więcej bezpośrednio
określają jak Fundacja,
:11:43
ma być zarządzana,
w dokładnie taki sposób,
:11:46
w jaki pan Dunne,
:11:48
a nie jego wnuczka,
sobie życzy.
:11:51
- Proszę Wysokiego Sądu.
- Co tam pan ma?
:11:53
Umowa Zarządu.
:11:56
Zwolnienie z obowiązku podatkowego.
:11:59
I Zarządzenie Powierzające.
:12:10
Panie Banek?
:12:13
Panie Banek?
:12:24
Popełniłem błąd.
:12:26
Jaki błąd?
:12:28
Dziś rano, zaraz po wypadku,
:12:29
na poboczu, wymienialiśmy...
:12:33
informacje ubezpieczeniowe i...
:12:36
użyłem teczki z dokumentami,
do... no wiecie...
:12:39
Do... no wiecie...
:12:41
Nie, ja nie wiem.
:12:42
Do napisania swojego nazwiska.
:12:44
I adresu.
:12:46
I dałem mu to.
:12:48
Po prostu nie myślałem jasno.
:12:50
Zaraz po wypadku.
:12:52
Ma pan jego nazwisko?
:12:54
Czy mam jego naz...?
Tak, oczywiście, że mam jego nazwisko.
:12:56
To zadzwońmy do niego.
:12:59
Ja... ja... myślę... Wysoki Sądzie,