Changing Lanes
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

:54:02
Jeśli chcesz kontynuować taki sposób życia,
jaki obecnie prowadzisz,

:54:05
...to musisz kraść.
:54:10
Mogłam poślubić uczciwego człowieka.
:54:15
Mogłam żyć u boku profesora...
:54:18
na przykład: średniowiecznej anglistyki.
:54:21
Jeśli byłby moralnym człowiekiem,
i spędził 10 lat w Princeton.

:54:25
Ale tego nie zrobiłam.
:54:28
Poślubiłam prawnika z Wall Street.
:54:30
Co oznacza, że poślubiłam kogoś,
żyjącego w świecie, w którym,

:54:33
człowiek staje czasem na krawędzi,
i gdzie musi decydować,

:54:36
czy tam zostać.
:54:38
I żyć tam.
:54:39
Czy możesz tam żyć, Gavin?
:54:42
Czy możesz tam żyć ze mną?
:54:50
Nie zrobisz niczego głupiego,
jak na przykład zostawienie mnie.

:54:53
Masz marzenia, jestem tego pewna,
ja też je mam...

:54:56
Ale jesteśmy małżeństwem.
:55:00
Wiedziałam o Michelle.
:55:01
Wiedziałam jak to trwało,
:55:03
i wiedziałam jak się skończyło.
:55:08
I wiem, że mnie kochasz.
:55:12
Kochasz mnie i ja ciebie też kocham.
:55:16
Jestem twoja żoną.
I chcę stać u twojego boku.

:55:27
Tylko pomóż mi sobie pomóc, Gavin.
:55:30
Pozwól, że pomogę ci się z tym uporać.
:55:38
Co chcesz, żebym zrobił?
:55:43
Weź tą podpisaną stronę z testamentu
:55:45
i dołącz ją do nowej kopii Zarządzenia Powierzającego.
:55:50
Zanieś to do Sądu,
a potem spotkajmy się na kolacji.

:55:55
Jesteśmy umówieni z Carren i Carol.

podgląd.
następnego.