:11:00
Oni su bili divni ljudi
koji su voleli decu i muziku...
:11:03
ali nisu bili kvalifikovani da upravljaju
100 miliona dolara vrednom fondacijom.
:11:07
- Zato je on potpisao--
- Vaa Visosti, stvarno.
:11:09
Imate reè, Savetnièe.
:11:11
Sajmon Dan je potpisao
punomoæje, naimenovajuæi...
:11:13
Voltera Arnela i Stivena Delanoa
za poverenike fondacije.
:11:17
On je bio star
i bio je iskoriæen.
:11:19
Iskoristio si ga, Gevine!
:11:22
Vi sada optuujute za zloèin,
gospoðice Dan...
:11:24
a ovo je sud za graðansko,
a ne kriminalno pravo.
:11:26
- Da li va klijent to shvata?
- Shvata, Vaa Visosti.
:11:30
Vaa Visosti, ja nisam doao ovde
da raspravljam o miljenjima...
:11:34
vezanim za namere Sajmona Dana.
:11:36
Ja sam ovde da predoèim
neka dokumenta sudu...
:11:38
koja su potpisana od strane gospodina Dana.
:11:40
Sva dokumenta su overena.
I to je najvanije...
:11:42
ona upuæuju na to da fondacija
treba da nastavi...
:11:44
taèno onako kako je
gospodin Dan eleo...
:11:48
a ne kako hoæe njegova unuka.
:11:50
- Uz dopustenje suda?
- Sta imate?
:11:53
Sporazum o poverenicima...
:11:55
poreske izvode...
:11:58
dokument o punomoæju.
:12:10
- Gospodine Banek?
- Izvinjavam se.
:12:13
Gospodine Banek?
:12:23
Napravio sam greku.
:12:25
Kakvu greku?
:12:27
Jutros, posle nesreæe
pored puta...
:12:31
razmenjivali smo
podatke o osiguranju...
:12:35
i ja sam upotrebio fasciklu sa dokumentom...
:12:38
da, znate, da--
znate, da--
:12:40
Ne, zaista ne znam.
:12:42
Da napiem svoje ime
i adresu.
:12:44
I dao sam to njemu.
:12:47
Jednostavno nisam razmisljao,
razumno. Verovatno zbog nesreæe.
:12:51
Jeste li zapisali njegovo ime?
:12:54
Jesam li zapisao--
Da, naravno da sam zapisao ime.
:12:56
Hajde da ga pozovemo.