1:24:01
Хаос в съдебната зала.
1:24:05
Поведението на мисис Харт
е наистина изключително.
1:24:09
Отваряйки очите си, тя пое
кърпичката на адвоката и.
1:24:13
Кърпичка?
- Бедното хлапе няма спокойствие.
1:24:15
Сега се оглежда, изглежда че иска нещо.
1:24:19
Чаша вода.
1:24:20
О, мамче, това беше мой номер, казах
на Били, исках го в моя процес.
1:24:23
Но сега очите и се разширяват отново и тя...
1:24:26
Мисис Харт припадна отново.
1:24:29
Тя се строполи с шифонената
си рокля около колената си,
1:24:32
Разкривайки за момент
сините си жартиери с катарамки.
1:24:36
О, мамче, тя ми е откраднала жартиерите.
Откраднала ми е жартиерите!
1:24:39
Не ми троши радиото!
1:24:41
Първо ми открадна известността,
после адвоката, датата за процеса,
1:24:45
и сега ми краде проклетите жартиери.
1:24:46
Какво очакваш?
1:24:48
В тези дни ако поне малко успееш
1:24:49
това е добре дошло за хората,
които са те пъхнали тук.
1:24:53
Няма справедливост на света.
И нищо не можеш да направиш.
1:24:59
Мислиш, че са ти отделили страница,
само за да слушаш радио ли?
1:25:02
Хората се интересуват само от
неща, които мислим, че никой не гледа.
1:25:14
О, мамче.
1:25:17
Съдът призовава свидетеля.
1:25:30
Лявата на библията, вдигнете
дясната и се закълнете пред Бог,
че ще казвате само истината.
1:25:35
Седнете.
1:25:37
Ще кажете ли името си,
за протокола, моля?
1:25:39
Велма Кели.
1:25:40
Мис Кели, бихте ли казали на
съда, причината, заради която
1:25:43
сте тук е същата заради която
ви изправих пред обвиняемия?
1:25:46
Да, така е.
1:25:47
Ще предоставя ето това,
дневникът на Рокси Харт.
1:25:51
Протестирам!
Клиентът ми никога не е имал такъв.
1:25:54
Дори да е имала, това ще бъде
посегателство върху личността,
нарушение на 4-та поправка
1:25:58
и незаконно търсене без предупреждение.