:36:03
moete da odete u zatvor na
deset godina, posebno sada,
:36:06
kada ste zadobili slobodu.
-Znam samo ta mi je reèeno.
:36:13
Znaèi, niste nali ovaj
dnevnik u Roxienoj æeliji?
:36:19
Ne. Mama...
G-ða Morton mi ga je dala.
:36:24
Rekla je da joj ga je netko poslao.
-Netko?
:36:26
Ne znate tko bi mogao da bude
taj tajanstveni darovatelj?
:36:29
Ne. Ona nije znala. -U redu,
da vidimo da li sam shvatio.
:36:32
Netko je napisao lane navode
i ironiène optube...
:36:40
Recite da sam lud, ali zar
vam ne zvuèim kao pravnik?
:36:43
Pravnik... Pravnik koji svakako
ima uzorak rukopisa mog klijenta.
:36:47
G-dine Harrison, jeste li traili
da vam Roxie napie priznanje?
:36:52
Jesam, ali ne tvrdite valjda da
sam nametao dokaze? -Ne, ne.
:36:55
Ne budimo smjeni. To je
potpuno i uasno apsurdno.
:37:00
Ali kad ste veæ spomenuli...
-Vaa visosti, ovo je drskost!
:37:03
Neèuveno je to je tuilac
naravio lopovsku pogodbu
:37:07
sa zloglasnom Velmom Kelly i
lairao dokaze da bi je oslobodio.
:37:12
I sve to mu nije uspjelo.
-Poslat æu vas u pritvor!
:37:16
Ne, to nije ni zamislivo.
:37:19
Ali ako bi bilo,
morali bismo da kaemo:
:37:23
"Izaðite na èistac,
g-dine Harrison."
:37:28
Èak ni u Chicagu, ovo ne ide!
-Dosta je, gospodine Flynn!
:37:34
Slaem se, vaa visosti. Dosta je.
:37:38
Obrana je zavrila.
:37:45
Dame i gospodo, ovde Mary Sunshine.
:37:48
Javljam vam se uivo
iz sudnice okruga Cook.
:37:50
Grad Chicago je potpuno zamro,
:37:53
jer je suðenju stoljeæa doao kraj.
:37:57
Gospoða Hart sjedi u tiini za
stolom obrane prekrtenih ruku,