:37:00
# Her runnin' free #
彼女が自由な身になりさえすれば
:37:02
# Keep your money, that's enough for me #
お金なんて冗談じゃない
:37:08
# I don't care for drivin' Packard cars #
パッカードの自動車なんて運転したくない
:37:16
# No, no, not me #
私のスタイルじゃない
:37:19
# All I care about is #
私の一番大切なのは
:37:21
# Doin' the guy in #
依頼者に
:37:22
# Who's pickin, on you #
いちゃもんつける奴等
:37:25
# Twistin' the wrist #
そいつの手首を
:37:26
# That's turnin' the screw #
捻りあげてしまおう
:37:31
# All I care about #
私の一番大切なものは
:37:36
# is love! #
愛!
:37:51
まあ もうお会いになれますよ
:37:57
やあ アンディ
:37:59
エイモス エイモスです
:38:00
ええ お座りください
:38:04
あなたは驚くべき方ですよ
:38:07
相手は他の男に走って
また あなたに戻ろうとしてる人だ
:38:10
ほとんどの男なら
そんな相手の心変わりに凹むだろう
:38:12
しかし違う あなたは彼女を支持しています
私の目にはあなたが英雄に見えます
:38:15
そうです 英雄なんです
:38:18
お金は持ってきましたか?
:38:20
思ったほどは用意できませんでしたが
フリンさん 必ず用意します
:38:27
たった1000ドルじゃ・・・
:38:29
修理工場の男から
300ドル借りてきました
:38:32
ロング・ファンドで作った700ドル
:38:37
2000ドル?
:38:38
これが今は精一杯なんです
:38:40
でも毎週給料の20ドルをお渡ししますから
金利付の手形も書きます
:38:44
最後の1セントを払いきるまでは
倍でも3倍でも高「ません 約束します
:38:46
あなたが昨日お見えになったときに
私は"彼女は有罪なのか?"
:38:49
"彼女は無罪なのか?"
:38:50
"彼女は酔ってたのか? 阿呆なのか?"
なんて尋ねなかった
:38:53
私が言ったのは
"5000ドルあるんですか?"だ
:38:55
あなたは"あります"と言った
だが5000ドル持ってこないじゃないか
:38:58
だから俺はあんたを破廉恥な嘘つきと判断した
そんな奴に俺の時間は割きたくない