:41:04
どうして私の写真を撮らないのよ?
:41:15
# It's good, #
いいでしょう?
:41:18
# Isn't it, grand? #
素敵でしょう?
:41:19
# Isn't it, great? #
素晴らしいじゃない?
:41:23
# Isn't it, swell? #
かっこいいじゃない?
:41:25
# Isn't it, fun? #
楽しいでしょう?
:41:28
# Isn't it? #
そうでしょ?
:41:30
# Nowadays #
今日このごろは
:41:33
紳士 淑女の皆さん
ミス・ロキシー・ハートによるオヤスミをお届けします
:41:41
# There's man, #
どこにでも男がいて
:41:43
# Everywhere jazz, #
どこにでもジャズがあって
:41:46
# Everywhere booze, #
お酒がいっぱいで
:41:48
# Everywhere life, #
人生が生き生きとして
:41:50
# Everywhere joy, #
満ち満ちて
:41:53
# Everywhere #
どこにでも
:41:55
# Nowadays #
今日このごろは
:42:00
# You can like the life you're living #
自分で生きている人生を好きにもなれるし
:42:05
# You can live the life you like #
自分の好きな人生を生きてみることもできるわ
:42:09
# You can even marry Harry #
ハリーと結婚しておきながら
:42:15
# But mess around with Ike #
アイクとよろしくやることだってね
:42:19
# And that's #
それが
:42:20
# Good, #
いいでしょう?
:42:21
# Isn't it, grand? #
素敵でしょう?
:42:24
# Isn't it, great? #
素晴らしいじゃない?
:42:26
# Isn't it, swell? #
かっこいいじゃない?
:42:28
# Isn't it, fun? #
楽しいでしょう?
:42:30
# Isn't it... #
・・・でしょう?
:42:32
# But nothing #
でも何も
:42:36
# stays #
残らないのね
:42:45
# You can like the life you're living #
自分で生きている人生を好きにもなれるし
:42:49
# You can live the life you like #
自分の好きな人生を生きてみることもできるわ
:42:53
出所してから誰も殺してないのかい?
:42:55
ああ あれ以上真っ直ぐは生きられんよ
:42:58
# But mess around with Ike #
アイクとよろしくやることだってね