1:18:05
* Дай им старого мошенника, *
1:18:09
* Обмани их. *
1:18:12
* С мафусаиловых времен *
1:18:16
* Все любят великие мистификации. *
1:18:21
* Покажи им старый цирк, *
1:18:25
* Ошеломи их. *
1:18:28
* Когда у тебя проблемы, *
* не расслабляйся, *
1:18:36
* Пока не воспрянешь. *
1:18:39
* И они отпустят тебя, *
* даже если ты убийца. *
1:18:43
* Обмани их, *
1:18:45
* И у тебя есть роман. *
1:18:50
Привет, Амос.
1:18:51
Амос? Это правда, мистер Флинн.
1:18:56
Амос, когда вы собрались разводиться?
1:18:58
Месяц тому назад.
1:18:59
Были ли для этого какие-нибудь
причины в то время?
1:19:02
Я говорю, газеты говорят,
что Рокси ожидает ребенка.
1:19:05
Ну, это вряд ли можно назвать
причиной развода, не так ли?
1:19:07
Какого-то ребенка.
1:19:10
Вы имеете в виду, что
сомневаетесь в отцовстве ребенка?
1:19:14
Конечно.
1:19:14
Скажи мне, Амос.
Ты спишь со своей женой?
1:19:17
Да, сэр, каждую ночь.
1:19:18
И вы ожидаете,
что присяжные поверят в то,
1:19:19
что вы каждую ночь
спите с этой женщиной...
1:19:22
и не выполняете супружеские
обязанности?
1:19:25
- Я могу, если я хочу.
- Но вы же этого не делали.
1:19:27
- Нет, я делал.
- Делали что?
1:19:28
- Хотел.
- Но вы не делали.
1:19:30
- Чего не делал?
- Того, чего вы хотели.
1:19:31
Подождите, мне как-то
неудобно это обсуждать.
1:19:33
Ответьте мне, Харт. Вы когда-нибудь
спрашивали саму Рокси,
1:19:37
вы когда-либо дали себе труд спросить
её саму - вы ли отец ребенка?
1:19:40
- Нет, сэр.
- Нет. Что?
1:19:42
Если подтвердится, что вы ошибались,
1:19:46
вы вернете её домой, если Рокси
поклянется, что отец ребенка - вы,
1:19:50
- В чем она поклянется?
- Она клянется?
1:19:55
Она клянется!
1:19:58
Больше нет вопросов!
Вы можете идти.