1:30:02
Majmun je to zasluio.
1:30:05
ao mi je to samo jednom
mogu da ga ubijem."
1:30:08
Ja to nisam napisala!
Ti...
1:30:11
Izmislila je!
-Mir!
1:30:16
Molim vas, gospodine Flin.
Obuzdajte klijentkinju.
1:30:19
Oprostite. Neæe se ponoviti.
Sedi i æuti. Pogoraæe.
1:30:24
Nemam vie pitanja.
-Svedok je va, g. Flin.
1:30:30
Dame i gospodo,
step.
1:30:40
Recite mi, jeste li se
nagodili sa g. Harisonom?
1:30:44
Odbaciæe otpubu protiv vas
u zamenu za vae svedoèenje?
1:30:47
Naravno. Nisam budala.
1:30:52
Odlièno, odlièno.
1:30:54
Poto ste imali lep nastup
za g. Harisona,
1:30:58
da li biste i meni uèinili
tu èast? -Biæe mi drago.
1:31:01
Hvala.
1:31:04
"Fred Kejsli me je uveravao
da æe mi srediti audiciju.
1:31:08
Zatim je porekao obeæanje
i zato sam ga napala."
1:31:13
To je fini naèin da se kae,
On je veliki laljivac.
1:31:17
Izvrdao je dogovor,
pa sam ga ubila.
1:31:21
"Ejmos me je optuio
da ga varam,
1:31:23
pa sam mu rekla da je
u zabludi." -Prigovor!
1:31:29
G. Flin izvræe dokaze
i izvodi zakljuèke...
1:31:33
Koji stvaraju zabludu?
-Taèno tako!
1:31:36
Mir! Mir!
1:31:40
Je li vam poznato znaèenje
reèi "krivokletstvo"? -Jeste.
1:31:44
Znate da je to
krivièno delo? -Da.
1:31:46
Recimo, ako se ispostavi
da znate da je dnevnik laan
1:31:50
mrsko bi mi bilo da
dobijete 10 godina zatvora
1:31:54
kada ste veæ osloboðeni.
-Znam samo ta mi je reèeno.