Clockstoppers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:04
Татко ще го оправи и аз
ще мога да го продам.

:21:08
Когато баща ти остарее и побелее,
:21:10
ще съжаляваш, че не си имал
по-добри отношения с него.

:21:13
Има много време до тогава.
:21:21
Къде отивате? Направила съм закуска!
:21:34
Не, стига толкова.
Пусни се от колелото.

:21:39
Хей, изрод, захванал си се
с каквото не трябва.

:21:42
Чух, че си се записал за конкурса.
:21:45
Дитмар, остави.
:21:46
Йо, говоря с него.
:21:49
Слушай, приятел.
:21:51
Довечера ще бъдем
само аз и ти на сцената.

:21:53
Малката ти сестричка няма да е
до теб, за да те подкрепя.

:21:56
Какво беше това? Чух публиката
да вика: "Давай, Мийкър!"

:22:00
Този се е поразгорещил!
:22:02
Трябва да го охладя!
:22:08
Ще се видим по-късно, чекиджии.
:22:09
Да вървим.
:22:14
Аз съм Дит-О. Довечера ще пускам
в Ъндърграунд. Искаш ли да дойдеш?

:22:17
- Няма да ме оставиш сам довечера, нали?
- Не, пич, ще дойда.

:22:23
Спокойно. Сигурно
постоянно прави така.

:22:25
Ще направя нещо по въпроса.
:22:27
Какво има? Не говори английски?
:22:31
Не, много трудно на мене.
Но аз се опитва и учи.

:22:35
- Сигурен съм.
- Ето така!

:22:38
Ще се видим по-късно, чекиджии.
:22:41
Добре, направете място.
:22:42
Йо, имам местенце за теб.
:22:46
Това е една добра кофа.
Не хвърляйте ученици в нея.

:22:50
Хайде и двамата.
Добре ли си?

:22:53
Да, добре съм.
:22:55
- Хайде, вървете.
- Той започна!

:22:57
Не ме интересува кой е започнал.
Вие престанете.


Преглед.
следващата.