1:17:11
Tata.
Jesi li dobro?
1:17:14
- Zakleo si se da ga neæe mjeati u ovo.
- Ne krivi mene, sam je doao.
1:17:19
Moda si zaboravio da mu
da svoje odobrenje.
1:17:29
- Sam si doao?
- ta sam trebao da uradim?
1:17:32
Oh, Zak, ne, ne.
1:17:34
Suraðivao sam sa njima
samo da bi tebe ostavili na miru.
1:17:38
- Nisam mogao da te ostavim da umre ovdje.
- Pa si morao da doðe da mi se pridrui.
1:17:41
- Molim?
- Oh, Zak.
1:17:43
Ti si govorio da se uvjek
pojavim kada mi neto treba.
1:17:45
Sada pokuavam da ti pomognem,
a ti èak nema zahvalnosti ni za to.
1:17:48
Izlaganje tvog ivota
teroristima nije ono to sam elio.
1:17:50
ta je sa tobom?
1:17:52
Dobro je da sam tvoj sin
a ne jedan od tvoji sjajnih studenata.
1:17:55
- Onda bi stvarno bio razoèaran.
-O èemu prièa?
1:17:59
Hoæete li da prestanete?
1:18:01
Stvarno ste slièni.
1:18:10
Ko ti je prijateljica?
1:18:13
Franèeska. Iz kole.
1:18:17
Nije ni èudo to si traio kola.
1:18:20
Zatraen pristup
u severozapadnom krilu.
1:18:26
- Ko je to?
- Agent Moore, gospodine.
1:18:28
Dobar dan, Mr. Gates.
1:18:30
Imate li neto za mene?
1:18:32
ao mi je zbog neprijatnosti...
1:18:34
ali æu morati da vas zamolim
da se vratite.
1:18:36
Ovo nije matursko veèe, Gates.
1:18:39
Agencija je ozbiljna u vezi sa ovim.
1:18:42
Zato ne uèinite uslugu i nama i sebi
i prestanete da igrate igre.
1:18:45
Ne moete uæi.
1:18:50
Gospodo, startajte vae motore.