1:06:17
- Zato ga eli ivog?
- Zato to je meni i Mauro-u spasao ivot.
1:06:21
Kako to da shvatim?
1:06:23
On je neprijatelj.
Ako nam sutra ne plate za njega, ubiæu ga.
1:06:28
- Claudio, nemoj to da radi.
- Ne raspravljaj se sa mnom.
1:06:31
- To nije poteno!
- Nemoj ti meni da zapoveda! Vrati se!
1:06:44
Ovo je satelitski snimak
San Pabla od sinoæ.
1:06:48
Imamo suvie veliku kolièinu svetla i
temperature izazvanu eksplozijom.
1:06:53
2 minuta kasnije, zgrada je eksplodirala.
Imamo i par mrtvih gerilca.
1:06:57
Imamo krupnog èoveka dole na ulici,
sa enom i detetom.
1:07:02
I ovog tipa.
A taj tip izdaje nareðenja.
1:07:05
Ne mogu da verujem.
Brewer je otkrio kuèkinog sina.
1:07:09
Malo zatim, konvoj A.K.O-a je stigao.
Svi su se ukrcali.
1:07:13
Putovali su 2 minuta uzvodno.
Stali su ovde.
1:07:16
Glavni kamp A.K.O.-a
1:07:18
Ovde æemo ubaciti jedan vod. Iskoristite
vazdunu artiljeriju da udarite od pozadi.
1:07:24
Spustiæemo se dole, kroz kronje drveæa,
za 20 minuta.
1:07:27
Da li æe biti moguæe da u
Washington-u to ne saznaju.
1:07:29
Jednog ranjenog Amerikanca muèe.
Ovo je spasilaèka misija.
1:07:35
- Upadamo u zoru.
- Primljeno.