:42:01
- Sen harika bir mizahçýsýn.
- Hepimiz böyle düþünüyoruz.
:42:03
Harika iþler yapýyorsun.
:42:05
Acayip sýký
çalýþýyorsun,
:42:06
ve hepsi bir araya geliyor.
:42:08
Hepsi bir araya
geldiðinde,
:42:10
diðer tarafa geç,
ve yine bir araya getir.
:42:12
Bu adamý izlemeliyim.
:42:14
Pekâla Barry.
:42:15
Teþekkür ederim.
:42:17
Teþekkür ederim.
:42:21
Adi herif.
:42:24
Tam bir adi--
Bunun ne olduðunu bile bilmiyor.
:42:26
Burada oturup herifin bana
böyle konuþmasýna izin mi vereyim?
:42:30
Kötü birþey
söylemedi.
:42:31
Sadece sana
rahatlamaný söyledi.
:42:33
Ben de sana
bunu söylüyorum.
:42:35
Sadece rahatla.
Olanlarýn tadýný çýkar--
:42:36
Ben de George'nin
yaptýðý gibi yapacaðým --
:42:38
dinlemeyip gülümseyeceðim.
:42:42
Onun söyleyip de benim
yanlýþ diyeceðim hiçbir þey yok.
:42:49
Büyük þehir.
:42:51
Altý ay falan oldu,
:42:53
tam bir gösteri çýkarmak
için yeterli süre deðil.
:42:56
Bu kadar uzak kalacaðýmý
hiç düþünmemiþtim.
:42:58
Yani gecenin eðlencesi
olacaðýnýz
:43:00
saati baþarabilmekle
ilgili hepsi.
:43:03
Bu yüzden Washington
D.C.'de
:43:04
The lmprov.'da
bir gün ayarladým.
:43:07
Cumartesi günkü
ilk gösteriyi yapacaðýz.
:43:16
Aklýmda bir mizahçýnýn
ulaþmasý gereken
:43:17
ve benim hep olmaya çalýþtýðým
:43:19
ama yetemediðim
:43:20
bir mizahçý sureti var.
:43:22
Bu çok ilginç.
:43:24
Bu gecenin
gösterisi benim.
:43:26
Bu akþam bu insanlar
için çalýþmam gerekiyor.
:43:31
Ýyi yapýp yapmadýðýmdan ziyade
:43:33
herþeyi hatýrlamayý
takýntý edineceðim.
:43:36
Kahve...
:43:37
Starbucks, dudaklar. . .
:43:39
erkeklerin dikkati ,
inþaat sahasý. . .
:43:43
güzellik yarýþmasý. . .
:43:44
ekvator. . .
:43:46
DNA, kör adam . . .
:43:48
burun kýlý.