Confessions of a Dangerous Mind
prev.
play.
mark.
next.

:03:14
Mul on siin veidike tegemist.
:03:19
Oli aasta 1981. Peitsin ennast
mingisuguses New Yorgi hotellitoas.

:03:25
Hotellis "Phoenix"
:03:27
Kõike kartes,
enda pärast häbi tundes.

:03:35
Kuni ma sain lõpuks aru,
et ma pääseksin -

:03:38
- kui enda elust raamatu kirjutaksin.
:03:42
Äkki hakkab ta endas kandma
ettevaatusele kutsuvat funktsiooni teistele.

:03:45
Võib-olla aitab see mul
endal asjadest paremini aru saada.

:03:49
Kui ma 11-aastane olin, kogesin oma
õe sõbranna, Tuviaga midagi erilist -

:03:55
- mis minusse kustumatu jälje jättis.
:04:01
- Tahad seda lakkuda?
- Ei. Miks ma peaksin?

:04:05
See maitseb nagu maasikas. Mu õde
ütles, et sulle meeldivad maasikad.

:04:10
Ma vihkan maasikaid.
:04:12
Tegelikult ka.
See maitseb nagu maasika lutsukomm.

:04:15
- Ma ei usu.
- Tegelikult ka.

:04:20
Ma vean dollari peale kihla.
:04:24
Tuvia, mu esimene armastus.
See oli pöördepunkt minu elus.

:04:31
Noore tüdruku maitsmismeel tunnistas
vastassugupoole jälgilt vastumeelseks.

:04:41
Nii ma sattusingi surnud ringi...
:04:45
Lõpmatult tussusid jahtides.
:04:51
Minu elu eesmärgiks oli keppi saada.
:04:54
Üritasin ennast veenda, et
õieti käitudes on naisi võimalik ära petta -

:04:59
pannes kõik maailma tuviad mind
sama palju tahtma, nagu mina neid tahtsin.


prev.
next.