1:08:01
Pod¾a mòa,
Chuck Barris spôsobí ete viac kody...
1:08:04
...ako ¾udia pochopili.
1:08:06
- 91 pre teba, Chuck.
- Kto je to?
1:08:09
Nejaký chlapík,
vraj priate¾, z Berlína.
1:08:27
- Hello?
- Ahoj drahý kamarát!
1:08:30
Myslím, e si poèul o Oliverovi.
1:08:33
Niekto zmenil stranu...
1:08:36
Èo bolo také dôleité?
1:08:41
Myslel som,
e by sme sa mohli dnes stretnú.
1:08:45
Nájomný vrahovia sa nebratríèkujú.
1:08:48
Tento telefonát od Kellera môe znamena,
e som na rade.
1:08:52
Zaviedol som ho na miesto,
o ktorom som vedel, e je bezpeèné.
1:08:58
- Tak ako ide showbusines?
- Raz hore, raz dole...
1:09:01
Mám novú show,
volá sa "Zábavné vhadzovanie"...
1:09:05
A myslím, e sa presadí.
1:09:07
Nieèo ako "Bob Hope a vojaci"...
1:09:09
...ale toto pôjde týdenne a...
1:09:12
Chuck...
1:09:15
Preèo robí to, èo robí?
1:09:19
Rád si myslím, e spôsobujem rados...
1:09:22
A rozosmievam milióny ¾udí.
1:09:25
To je ve¾mi dôleitá vec
v týchto akých èasoch...
1:09:28
Netvrdím, e je to najlepie, ale...
1:09:33
Preèo robíme to, èo robíme?
1:09:42
Ja som bojoval aj v II. Svetovej vojne.
1:09:45
V Nemecku.
1:09:48
Pôitok zo smrti...
1:09:50
...stále narastal.
1:09:52
Neskôr som h¾adal miesto,
ktoré by naplnilo moje poiadavky,...
1:09:56
...nikde som nenaiel tú vzruujúcu energiu.
1:09:59
Pocit tej...silnej energie.