:55:02
Специалността ми е
да си върша работата,
:55:06
докато в къщи колят единственото
свестно нещо в живота ми.
:55:16
И ако отново я споменеш,
ще те убия.
:55:29
Защо назначихте Джак тук?
:55:32
Аз гарантирах за него.
Той беше напълно излекуван.
:55:36
- А Гилбърт?
- Той е с депресия. Мрази насилието.
:55:39
Джак няма нищо общо с тази работа.
Сигурна съм.
:55:43
Ей, хора. Гилберт откри доктора.
:56:10
Това е любителят на уиски. Очевидно
не е стигнал до изтрезвителното.
:56:14
- Да не искаш да кажеш, че е ченге?
- За такъв се представи.
:56:20
Какво, по дяволите, става там горе?
:56:24
Трябва да отида там.
:56:28
Тая работа е свършена
с ковашки чук.
:56:30
Живота на тези карбуратори
е свършил.
:56:34
Снегоходите не стават за нищо.
:56:37
Да идем за помощ с камионетката.
:56:39
Няколко души, за да разкопаваме,
ако заседнем.
:56:42
- Фризерът скоро ще се напълни.
- Мисля, че той има право.
:56:47
Ханк, вземи Джени и Гилберт.
Мани ще помага с разкопаването.
:56:51
Никъде не отивам. Уикс е твърде зле.
Вие сте без медицински познания.
:56:55
Това не е молба.
Тук от теб няма нужда.
:56:58
Къде е по-безопасно? В снеговете
навън с грубиян като Ханк,