D-Tox
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:10
Това е любителят на уиски. Очевидно
не е стигнал до изтрезвителното.

:56:14
- Да не искаш да кажеш, че е ченге?
- За такъв се представи.

:56:20
Какво, по дяволите, става там горе?
:56:24
Трябва да отида там.
:56:28
Тая работа е свършена
с ковашки чук.

:56:30
Живота на тези карбуратори
е свършил.

:56:34
Снегоходите не стават за нищо.
:56:37
Да идем за помощ с камионетката.
:56:39
Няколко души, за да разкопаваме,
ако заседнем.

:56:42
- Фризерът скоро ще се напълни.
- Мисля, че той има право.

:56:47
Ханк, вземи Джени и Гилберт.
Мани ще помага с разкопаването.

:56:51
Никъде не отивам. Уикс е твърде зле.
Вие сте без медицински познания.

:56:55
Това не е молба.
Тук от теб няма нужда.

:56:58
Къде е по-безопасно? В снеговете
навън с грубиян като Ханк,

:57:02
или тук, в стая пълна
с въоръжени полицаи?

:57:08
А ти би ли отишъл?
:57:10
Изключено. Ще потъвам с кораба.
:57:14
Вървете докато е още светло.
:57:17
Ние тръгваме.
:57:18
Хайде, Гилбер, да вървим.
:57:22
- А сега какво?
- Да се редуваме по двама на пост.

:57:25
- Тебе пък кой те обяви за цар?
- Той е с най-висок ранг.

:57:29
- Сега съм цивилен.
- Вие, баретите, уж работите като тим.

:57:32
Ние, баретите, не чакаме да ни
разкажат играта. Ние я разказваме.

:57:36
Съгласен съм с Ноа. Да намерим
оня шантавия и да му одерем кожата.

:57:42
Откъде знаеш, че е Джак?
:57:45
Откъде можеш да знаеш?
:57:46
Откъде знаеш,
че не е Лопез или Джоунс?

:57:50
Откъде да знаем, дали не е Слейтър?
:57:53
Откъде да зная, дали не си ти?
:57:55
Аз?
:57:59
Как ли пък не!

Преглед.
следващата.