:26:01
Hey, bu oldukça basit olacak.
:26:05
Doktor,
:26:12
Bu adam benim bir yarým gibidir.
:26:15
Onu burda Jerkwater, Wyoming'de kaybetmeyi
düþünemiyorum bile.
:26:20
Beni anlýyor musunuz?
:26:24
Jack.
:26:27
Bak bakalým bu adam için fazla
bot ve kýyafetimiz var mý?
:26:30
Bu harika polislere nasýl
yardým edebilirsem doktor...
:26:37
Burda ufak bir meltem rüzgarýndan
biraz fazlasýný hissedebilirsin.
:26:41
Hadi gel. Þu giriþini yapalým.
:26:46
Mekan 1950'lerde komuta kontrol
merkezi olarak inþa edilmiþ
:26:50
Stratejik hava komutalarý için.
:26:52
Uydular çok eskimiþ ve merkez
kullanýlmaz hale gelmiþ,
:26:55
Ve sonra sýðnak haline çevrilmiþ.
:26:59
Ve büyük patron geçen sene
satýþa çýkartmýþ.
:27:02
Bir cehennem kadar izole bir yer.
Burayý seçmemin sebebi de bu.
:27:06
En son hastamýz sensin.
:27:15
Kurallarý biliyorsun Slater.
Odalarda sigara yasak.
:27:18
Jake Malloy'la tanýþmaný istiyorum.
:27:21
Burda saklayacak hiçbirþeyim yoktur,
isimlerimizde buna dahil.
:27:23
Slater, Metropolitan Polisi
Londra departmanýndan.
:27:26
Sarsýntýlarý durdurmak için
uzun bir yol olduðunu biliyorum.
:27:29
Club Med tamamen doluydu.
:27:40
Tam olarak Betty Ford deðil, huh?
:27:42
En son bulunduðum yer dört dörtlük
bir saðlýk salonuydu.
:27:45
Doða yürüyüþleri, vs... Burda
televizyonumuz bile yok.
:27:48
aðýr ceza mahkumlarý gibi,
Doktor TV istiyorum.
:27:50
- Jaworski Narkotikten.
- Ve berbat bir keskin niþancý hedefi.
:27:53
Kes sesini Ýngiliz! Sana birþey
söyleyen olmadý.
:27:56
Bu Jake Malloy, FBI.
:27:59
Hey, huzurumuzu kaçýrabilecek bir tehlike.