Death to Smoochy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:25
Предишният шампион в тежка
категория Лоурънс "Спинър" Дън...

1:15:29
...беше намерен застрелян в
костюм на носорог рано тази сутрин.

1:15:33
Как можахте да убиете
грешния носорог?

1:15:36
Кой можеше да предположи, че
има братовчед? Изглеждат еднакво.

1:15:39
Смучи е розов, Мучи е винено червен!
Четете вестници!

1:15:43
- Трябва ли да ви връщам
в детската градина?!
- Ти каза да убием носорога.

1:15:48
- Няма да поема вината за това.
- Още не съм свършил, носорог.

1:15:53
Твоето време ще дойде!
1:15:58
- Той толкова искаше да е в шоуто.
- Не се самоизмъчвай.

1:16:03
Съжалявам, Спинър.
Толкова съжалявам.

1:16:07
- Той те обичаше, Шел.
- Знам.

1:16:09
Гарантирам, че шибания Рандолф
няма да види повече никога дъга.

1:16:13
Ще му отрежем топките и ще
му ги набутаме в задника!

1:16:17
Може би трябва да
оставим това на ченгетата.

1:16:20
Те няма да сторят това с топките.
Нямат такава процедура.

1:16:23
Не забравяй, че това беше за теб.
1:16:25
Оттук нататък където отидеш,
там сме и ние!

1:16:28
- Ще се оправя.
- Ни най-малко!

1:16:30
Нека Христос ми е свидетел, няма
да падне и косъм от главата ти!

1:16:34
- Спинър щеше да иска това.
- Горкият Спинър.

1:16:37
Добре, момчета. Да отидем да
се помолим и да се разкараме.

1:16:41
Да, направете го.
1:16:43
Помолете се и за мен.
1:16:46
Опитайте се да не
нараняваш никого, Рой. Боже!


Преглед.
следващата.