Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

:58:27
Άκουσα γι' αυτό το μέρος.
:58:31
Ποτέ δεν περίμενα να βρισκόμουν εδώ.
:58:35
Κάποια πράγματα καλύτερα
να μένουν μυστικά.

:58:38
Ένας εγκαταλελειμμένος σταθμός
για εγκαταλελειμμένους πράκτορες.

:58:44
Το ειδοποιητήριο σου.
:58:45
Τι έχεις για τον Graves;
:58:48
Με "ξεσκέπασες" και τώρα
θες τη βοήθειά μου;

:58:53
Τι περιμένεις απολογία;
:58:54
Ξέρω, θα κάνεις ότι χρειαστεί
για να γίνει η δουλειά σου.

:58:58
Όπως κι εσύ.
:58:59
Η διαφορά είναι ότι,
εγώ δεν συμβιβάζομαι.

:59:01
Δεν έχω την πολυτέλεια να
βλέπω τα πάντα άσπρα ή μαύρα.

:59:05
Όσο ήσουν μακριά, άλλαξε ο κόσμος.
:59:07
Όχι για μένα.
:59:12
Υποψιάζεσαι τον Graves,
ή δεν θα ήμουν εδώ αυτή τη στιγμή.

:59:16
Λοιπόν, τι στοιχεία έχεις;
:59:19
Τίποτα, πέρα από την
υπηρεσιακή του βιογραφία.

:59:21
Ορφανός, δούλεψε ορυχείο
διαμαντιών, έμαθε μηχανική,

:59:25
κάνει τεράστια ανακάλυψη στην Ισλανδία
και δίνει τα μισά σε φιλανθρωπίες.

:59:29
Από το τίποτα στα
πάντα, σε χρόνο μηδέν.

:59:34
Και η επίδειξή του
αυτό το Σαββατοκύριακο;

:59:36
Πιθανόν ένα ακόμη
διαφημιστικό τέχνασμα.

:59:39
Τώρα, πες μου τι ξέρεις
γι' αυτή την κλινική στην Κούβα.

:59:42
Γονιδιακή θεραπεία, νέες ταυτότητες,
μεταμοσχεύσεις του DNA.

:59:47
Έτσι λέγεται ινστιτούτο καλλονής.
:59:49
Ακούγαμε φήμες για τέτοιο μέρος.
Δεν πίστευα ότι πραγματικά υπάρχει.

:59:53
Δεν υπάρχει πλέον. Ο Zao ξέφυγε,
αλλά άφησε αυτό πίσω.


prev.
next.