Dog Soldiers
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:06
Jste v poøádku?
1:20:10
Ano, ano. jsem v pohodì, Coopere.
1:20:14
Mám na mysli, cítím se
1:20:16
...absolutnì perfektnì.
1:20:21
Mám na mysli, že to je problém, ne?
1:20:28
Co když se plete?
1:20:32
Co když tam všichni nejsou?
1:20:35
Tak dostaneme jen èást z nich.
1:20:37
Lepší než nic...
1:20:39
...a bude to znaèný zlepšení pro nás všechny.
1:20:41
Ne, ne, ne, poslouchej mì.
1:20:43
Vy odtud okamžitì vypadnete.
1:20:45
Já je zdržím, zamìstnám je a vy odejdìte!
1:20:49
Na jednu noc jsme ztratili
dost mužù, nemyslíš, co?

1:20:53
Nìco ti ukážu.
1:20:58
A teï mi neøíkej, že to je kurva normální.
1:21:04
Co se dìlo s Ryanem, se dìje se mnou.
1:21:08
Je to jen otázka èasu, kámo.
1:21:10
Dobøe, pøestaòme marnit èas
s tìmi hara-kiri sraèkami.

1:21:14
Ještì jsme neprohráli.
1:21:16
Ryanovi to trvalo jen
nìkolik hodin. Je úplnìk.

1:21:20
Myslím tím, nevím, je to jako když,
potøebuješ chcát nebo co.

1:21:24
Když musíš, tak kurva musíš.
1:21:25
No, možná je to spíš,
jako když potøebuješ srát.

1:21:28
Protože potøebuješ jen jedno, neznamená to,
že zdvihneš nohu a prostì zatlaèíš.

1:21:35
Mimochodem, kašlem na Ryana.
1:21:36
Ten úskoènej parchant mohl být
jako oni už od zaèátku.

1:21:39
Víš Coope, je tu ještì jedna vìc, kterou
by jsi se mìl nauèit o velení, kámo.

1:21:45
Nìkdy lidé, které jsi zabil
jsou tvý vlastní.

1:21:51
Tak se ptám na dovolení, postarat se o sebe.
1:21:58
A pøinejmenším ušetøit tì...

náhled.
hledat.