1:03:07
Laten we daar eens naar kijken.
1:03:10
Zeg eens. Eerlijk, wat zijn onze kansen ?
1:03:16
De moraal lijkt goed, ondanks alles.
1:03:19
Maar dat blijft alleen zo...
1:03:20
zolang we nog munitie hebben.
1:03:23
Optimisme kan nu eenmaal niet
op tegen achthonderd schoten per minuut...
1:03:25
maar ik denk niet dat dat
is wat je wilde horen.
1:03:30
Denk eens, Cooper... tot vandaag...
1:03:33
geloofde je nog dat er een grens
bestond tussen mythe en realiteit.
1:03:37
Soms is het misschien een kleine grens geweest...
1:03:38
maar... er was tenminste een grens.
1:03:42
Die dingen daar buiten zijn echt.
1:03:47
En als ze echt zijn, wat anders is dan echt ?
1:03:51
Je weet nu wat er in de schaduwen leeft.
1:03:54
Het zou kunnen dat je je hele leven
geen nacht meer slaapt.
1:03:58
Dus, waarom zou je je zorgen maken, Cooper ?
Misschien leef je daarvoor niet eens lang genoeg.
1:04:01
Houd je kop !
1:04:05
We redden het.
Weet je waarom ?
1:04:08
Ik ben niet zo snel bang.
1:04:14
Hier.
1:04:17
Het zou geluk moeten brengen.
1:04:19
Voor mij, of voor de rest van het konijn ?
1:04:21
Je hebt heel wat meer nodig dan geluk alleen.
1:04:23
Houd je kop, Ryan !
1:04:26
Luister naar me, Cooper...
1:04:26
negeer hem. We kunnen overleven tot zonsopgang.
1:04:29
Dat is het enige wat belangrijk is.
1:04:30
Het is nog maar een paar uur.
1:04:31
Wacht eens even. Mis ik iets ?
1:04:39
Ik ken hem.
1:04:41
Ik was tweede in zijn team
1:04:43
tijdens hun eerste bezoek hier.
1:04:45
Eerste bezoek ? Welk eerste bezoek ?
Waar heb je het in Godsnaam over ?
1:04:48
Ze kwamen de verhalen controleren.
1:04:49
Ze hadden een expert nodig.
1:04:52
Nog maar een paar uur, Cooper.
1:04:54
Dat is alles.
1:04:56
Duidelijk ?
1:04:57
Ja.
- Wil je ze allemaal ombrengen ?