:22:07
Ima ritam.
:22:09
Vratio se! Brzo.
-Vraæa se!
:22:12
Da, Jeffrey, da.
-Da li vi treba da budete ovde?
:22:15
Stavi tu masku sa kiseonikom.
Ispraznite sobu, molim vas. Dajte mi EKG.
:22:18
Moraæete da izaðete.
-Ne daj mu da izvuèe tu infuziju. Jeffrey.
:22:21
Jeffrey, da li me èuje?
-Zenice reaguju.
:22:25
Upravo sam dola.
ta se desilo?
:22:27
Stabilizovali su ga.
:22:29
Bio je mrtav,
i srce mu je ponovo proradilo.
:22:33
To je na Jeffrey. Njegovo srce je stalo
vie puta nego bilo kome u istoriji nauke.
:22:38
Izaæi æe odatle pun prièa o
tome koga je sreo u tunelu...
:22:41
i ta su rekli.
:22:59
Zdravo, ja sam dr. Darrow
iz urgentnog.
:23:01
Znam ko ste vi.
:23:03
Upravnik bolnice je èuo kako ste
se nali na putu juèe u I.C.U...
:23:07
i rekao da ga obavestimo èim
se opet vratite ovde.
:23:10
Da li je deèak kojeg su
oivljavali juèe...
:23:13
Jeffrey...
-Reardon.
:23:16
Taèno. Da li je...
Da li je jo tu?
:23:19
On je bio jedan od miljenika
vae ene.
:23:22
Zapravo.
Zbog toga sam ovde.
:23:24
Obeæao sam da æu joj paziti na decu
ali izgleda da ih vie nema mnogo.
:23:32
Bilo bi lepo od vas kad bi
ste mi malo pomogli, moda da ne...
:23:35
prosledite taj poziv
upravniku bolnice.
:23:39
Izmeðu nas dvoje, dokotore,
upravnik bolnice je...
:23:43
kako to da kaem...
:23:45
Ja koristim reè "upak".
:23:47
To je to otprilike.
:23:52
Tri, jedan, pet.
On je pravo uivanje.
:23:54
Zavoleæe ga.
-Hvala.