:08:01
Daha iyi bir yere.
:08:03
- Bu doðru mu?
- Tekrar yapacaðým.
:08:06
Þimdi tek istediðim bu.
:08:11
Ancak, kalbin buna
kesinlikle karþý.
:08:14
Küçük bir savaþa
neden oldu bu gece.
:08:20
Kimse benim kalbimi bilemez.
:08:26
Belki de bu yüzden
hala çarpýyor--
:08:30
Birine bilmesi için
þans vermek için.
:08:37
Ýzin ver sana gitmeyi düþündüðün
iyi yer hakkýnda bir þeyler
söyleyeyim.
:08:43
Öncelikle öyle bir yer olduðundan
emin olsan iyi olur.
:08:46
Çünkü aynen burasýnýn olduðu gibi
boktan bir yer olabilir orasý da.
:08:51
Devam et.
Rahat ol.
:08:56
Ancak hiç uyanamayacaðýn zaman geldiðinde,
seni uyarmadýðýmý söyleme.
:09:05
Selam peder. Söylediklerimi
delillerle çürütme zamaný mý?
:09:13
ve adýmýný her atýþýndaki,
yapraklarýn hýþýrtýsýnda...
:09:18
rüzgardaki fýsýltýsýnda...
:09:20
dünyevi acýnýn ötesindeki
bir yerden seslenir.
:09:24
Hey, burada kim varmýþ.
Joe!
:09:26
Hey, selam!
Kutlamanýn sonuna yetiþtin.
:09:29
Ona bir bira ver. Linda, ben bir tane daha alabilir miyim, lütfen?
:09:32
Hey, Joe, Rachel Cennette þiirini
hatýrladýn mý, üçüncü sýnýftan?
:09:36
- Hatýrlamak mý?
- Evet.
- Emily'ye.
:09:39
Emily'ye.
:09:44
Hastanede iþler nasýl?
:09:47
Eðer Rachel Cennetteki gibi...
:09:49
gidecekleri harika bir yer varsa,
:09:52
Onlarý kurtarmak için niye bu kadar
çabaladýðýmýzý anlamýyorum.
:09:55
Orasý Emily'nin olduðu yer.
Bu konuda bahse girerim.
:09:57
Eðer oraya gitmeyi hak etmiþ
biri varsa, o da Emily'dir.
:09:59
Dinleyin, dinleyin. O bizim en iyimizdi.
Aramýzdaki en iyiydi.