:09:05
Selam peder. Söylediklerimi
delillerle çürütme zamaný mý?
:09:13
ve adýmýný her atýþýndaki,
yapraklarýn hýþýrtýsýnda...
:09:18
rüzgardaki fýsýltýsýnda...
:09:20
dünyevi acýnýn ötesindeki
bir yerden seslenir.
:09:24
Hey, burada kim varmýþ.
Joe!
:09:26
Hey, selam!
Kutlamanýn sonuna yetiþtin.
:09:29
Ona bir bira ver. Linda, ben bir tane daha alabilir miyim, lütfen?
:09:32
Hey, Joe, Rachel Cennette þiirini
hatýrladýn mý, üçüncü sýnýftan?
:09:36
- Hatýrlamak mý?
- Evet.
- Emily'ye.
:09:39
Emily'ye.
:09:44
Hastanede iþler nasýl?
:09:47
Eðer Rachel Cennetteki gibi...
:09:49
gidecekleri harika bir yer varsa,
:09:52
Onlarý kurtarmak için niye bu kadar
çabaladýðýmýzý anlamýyorum.
:09:55
Orasý Emily'nin olduðu yer.
Bu konuda bahse girerim.
:09:57
Eðer oraya gitmeyi hak etmiþ
biri varsa, o da Emily'dir.
:09:59
Dinleyin, dinleyin. O bizim en iyimizdi.
Aramýzdaki en iyiydi.
:10:02
Ancak sende ne buldu
bilmiyorum.
:10:04
Tanrý biliyor ya, ondan bunu
öðrenmek için yýllarca uðraþtým.
:10:08
O en iyimizdi. Ve bende ne bulduðu
konusunda hiçbir fikrim yok.
:10:13
En iyi ikincimizi gördü.
Ýkiniz harika bir takýmdýnýz.
:10:16
O kalpti, sen ise akýl.
Beraberce, yenilmezdiniz.
:10:31
Neredesin, Joe?
:10:35
Hiç bir yerde.
Gideceðim.
:10:39
Hayýr, hadi adamým.
Az önce geldin.
:10:42
Söylediðin gibi Eric,
ben kalbi olmayan bir akýlým.
:10:44
Joe, yapma.
Joe, bu demek deðildi ki--
:10:47
Gitme, Joe.
:10:50
- Ahbap, söylemek istediðim bu deðildi.
- Biliyorum, bunu demek istemedin.
:10:54
Ama haklýsýn dostum.
Seni her þekilde seviyorum.
:10:58
Hepinizi.