1:03:03
Charlie, burada bir þey
oluyor.
Bunu þimdi yapma.
1:03:06
- Öldürme bu adamý.
- Kendine hakim ol. Bu adam ölü.
1:03:10
- Benimle konuþtu.
Sana söylüyorum.
- Joe, lütfen.
1:03:12
- Joe, bu adam seninle konuþmadý.
- O Emily'ydi.
1:03:15
- Onun sesiydi. Deli deðilim.
- Çekil baþýmdan.
1:03:18
- Böyle konuþma.
- Sen
1:03:20
Beni dinlemelisin.
Charlie, yapma.
1:03:23
- Yalnýzca bir dakika için.
Beni onunla yalnýz býrakýn.
- Bu çýlgýnca Joe.
1:03:27
- Buraya gelin. Onu içeri getirin.
- Hey! Yavaþ! Yavaþ!
1:03:31
Çekil adam!
Onu içeri getirin!
1:03:34
- Biri güveliði çaðýrsýn!
- Onu buradan çýkartýn!
1:03:36
- Tanrý aþkýna, Joe!
- Güvenliði çaðýracak mýsýn?
1:03:39
- Charlie, yalnýzca bir dakika.
- Onu buradan çýkartýn!
1:03:42
Joe! Güneydeki ikinci bölüme
güvenliði gönderin.
1:03:47
Lütfen, beni dinle!
1:03:59
Tamam.
1:04:01
- Aþaðý iniyoruz.
- Tamam.
1:04:12
Geldiðin için teþekkürler.
1:04:17
- Kefalet paran var mý?
- Ýlk saldýrý,vazgeçilmesini saðladým.
1:04:22
Hatta tüm yetkilerini elinden almak
isteyen hastane yöneticisiyle de
1:04:25
- konuþtum, uzun süreli ücretli bir izin almayý
kabul etmen gerek.
- Eminim yapmýþsýndýr
1:04:29
Beyni ölmüþ bir vericinin
seninle konuþtuðunu iddia
ettiðini söyledi. Doðru mu?
1:04:34
Hayýr.
Ýyi.
1:04:38
O Emily'ydi.
1:04:42
Onun aracýlýðý ile
konuþuyordu.
1:04:46
Biliyorsun, çocuklarla olan þeyleri
anlayabilirim, çünkü hepsi onu tanýyordu.
1:04:49
Tabii ki onu rüyalarýnda göreceklerdi.
Onlarýn yaþam anahtarýydý.
1:04:52
Tamam, peki þu onu hiç görmemiþ
yeni çocuða ne diyorsun?
1:04:55
- Hangi çocuk?
- Mutfakta sana bahsettiðim çocuk.
1:04:59
Onunla ilk karþýlaþtýðýnda
komadaydý, Miriam. Hatýrladýn mý?