1:09:00
Weet je dat zeker ?
1:09:02
Ik dacht dat het misschien was sinds
je ons liet zien dat hij geen noten las...
1:09:05
of misschien sinds de avond
waarop hij jouw solo afpakte.
1:09:08
Ik weet het niet.
1:09:10
Maar vanaf het moment dat
je hem hoorde spelen...
1:09:12
heb je besloten dat de groep
of misschien alleen jij...
1:09:17
beter af was zonder hem.
1:09:22
Weet je nog toen ik je
groepsleider had gemaakt ?
1:09:27
Je deed het in je broek en
vroeg je af of je deze luide...
1:09:29
gepassioneerde groep
gelijkgestemden kon leiden...
1:09:33
en ik zei dat je het aankon.
1:09:35
Weet je nog waarom ?
1:09:38
U zei dat ik meer hield
van het geluid van de groep...
1:09:40
dan van het geluid van
alleen mijn trommel.
1:09:41
Inderdaad,
en dat heb je uit het oog verloren...
1:09:46
en dag mag omdat we allemaal
wel eens iets uit het oog verliezen.
1:09:52
Maar als je jezelf niet onder
controle krijgt, Mr. Taylor...
1:09:55
dan krijg je het moeilijk...
1:09:56
bij het leiden van de band.
Of Devon er nou in zit of niet.
1:10:12
Ik heb met Mr. Hill gesproken om je
1:10:14
volgend jaar financieel
bij te kunnen springen...
1:10:16
een part-time baantje voor je
te regelen deze zomer...
1:10:18
om je wat geld te bezorgen.
1:10:19
Je weet wel, geld dat je nodig hebt ?
1:10:21
Ja ja.
Iedereen heeft geld nodig...
1:10:23
en de B.E.T. Southern Classic
komt er aan.
1:10:25
Waar zit je dan ?
Op het veld ?
1:10:26
Je kunt samen met ons in de skybox zitten.
1:10:28
Vanuit daar kan je de
vrouwtjes prima bekijken.
1:10:30
Ja !
Helemaal.
1:10:34
En ? Wat kan je me zeggen ?
1:10:35
Hoe bedoel je, wat kan ik je zeggen ?
1:10:39
Wat jij bedoelt ?
Wat ik bedoel ?
1:10:40
Ik weet dat Dr. Lee aan
iets groots werkt voor de Classic.
1:10:44
Die man is veel te eigenwijs...
1:10:45
om zijn nederlaag...
1:10:45
als een man te aanvaarden.
1:10:46
Dat weet je.
1:10:49
Ik weet het niet.
1:10:51
Daar gaan we weer.
Je weet het niet.
1:10:54
Tenminste de playlist.
1:10:58
Nee, ik weet het niet.