1:08:10
Devon.
1:08:12
Knip !
Kan je me nu wel zien ?
1:08:18
Ik raakte in paniek.
1:08:20
Mijn ouder hadden
het alleen maar...
1:08:23
over die nozem op het veld
die het gevecht begon...
1:08:25
en ik kon alleen...
1:08:26
Devon, het... Het spijt me.
1:08:28
Het heeft niets met je ouders te maken.
1:08:31
Je liet me vallen.
1:08:34
Weet je hoe dat voelt ?
1:08:37
Nee ?
1:08:38
Ik laat het je zien.
1:08:44
Dr. Lee ?
1:08:45
Dr. Lee.
1:08:48
Ik wil nog even met u spreken
voor we gaan repeteren.
1:08:49
Ik dacht dat het misschien
goed was om niet een P-2
1:08:51
te promoveren om Devon te vervangen...
1:08:52
maar om gewoon de
snares op negen te houden.
1:08:55
Hoe lang loop je daar al mee ?
1:08:58
Sinds vanmorgen.
1:09:00
Weet je dat zeker ?
1:09:02
Ik dacht dat het misschien was sinds
je ons liet zien dat hij geen noten las...
1:09:05
of misschien sinds de avond
waarop hij jouw solo afpakte.
1:09:08
Ik weet het niet.
1:09:10
Maar vanaf het moment dat
je hem hoorde spelen...
1:09:12
heb je besloten dat de groep
of misschien alleen jij...
1:09:17
beter af was zonder hem.
1:09:22
Weet je nog toen ik je
groepsleider had gemaakt ?
1:09:27
Je deed het in je broek en
vroeg je af of je deze luide...
1:09:29
gepassioneerde groep
gelijkgestemden kon leiden...
1:09:33
en ik zei dat je het aankon.
1:09:35
Weet je nog waarom ?
1:09:38
U zei dat ik meer hield
van het geluid van de groep...
1:09:40
dan van het geluid van
alleen mijn trommel.
1:09:41
Inderdaad,
en dat heb je uit het oog verloren...
1:09:46
en dag mag omdat we allemaal
wel eens iets uit het oog verliezen.
1:09:52
Maar als je jezelf niet onder
controle krijgt, Mr. Taylor...
1:09:55
dan krijg je het moeilijk...
1:09:56
bij het leiden van de band.
Of Devon er nou in zit of niet.