1:06:05
Nu mi-ai spus
cã ai plãnuit asta.
1:06:19
Întrerupeþi!
Întrerupeþi!
1:06:23
Hey, yo, mare Rob,
aruncai lovituri demente.
1:06:24
Hey, yo, mare Rob,
aruncai lovituri demente.
1:06:27
Mi-ai þinut spatele.
Foarte bine.
1:06:29
Nimeni nu-þi þine fundul.
1:06:31
Aruncam pentru A&T.
1:06:32
Dansator:
Bun joc, huh, fato?
1:06:34
Al doilea dansator:
Da, Totul a fost frumos.
1:06:36
Cred cã mai avem 3 jocuri înainte...
1:06:38
Tatã.
1:06:40
Tata: Sã mergem.
1:07:01
De ce nu mi-a spus nimeni cã avem întâlnire?
1:07:03
Nu trebuie sã îþi spunem nimic.
1:07:09
Devon: Ce se întâmplã?
1:07:18
Nimic.
Aºa o sã fie de acum?
1:07:22
Yo, Dr. Lee, trebuie sã voprbeºti formaþiei. Se pierd.
1:07:24
Hei, îmi pare rãu pentru ieri.
1:07:28
M-am cam lãsat dus.
1:07:30
Nu era nimeni sã ia atitudine...
1:07:31
ºi spun cã m-ai lãsat la mijloc...
1:07:32
' pentru cã ºtii
cã pot face lucrurile bine.
1:07:37
Te-am pus la mijloc
pentru cã am greºit...
1:07:43
ºi acum ºtiu
ce cred.
1:07:50
Nu mai faci parte din formaþie.
1:07:55
Devon, sunt lucruri...
1:07:56
pe care tu nu le înþelegi.