1:23:01
trebuie sã bubui toba.
1:23:02
O bat.
1:23:05
Nah, nu asta vreau sã spun.
1:23:10
Uite...
1:23:11
iubesc toba.
1:23:13
Man, iubesc toba mea.
1:23:16
Când ai ars-o ultima oarã?
1:23:18
Ce?
1:23:19
Lasã-mã-n pace, man.
1:23:20
Sunt puþin îngrijorat.
1:23:22
Pe bune, man, ar trebui...
1:23:25
ºtii...
1:23:27
ºtii...
1:23:30
-[ Oftat ]
-Ce faci, man?
1:23:33
Devon:
Trebuie sã munceºti la mijloc, Jay.
1:23:34
Munceºte partea din mijloc.
1:23:35
Jay: Partea din mijloc.
1:23:37
O faci ca un virgin.
1:23:39
-Încerc. Hai dã-i drumu.
1:23:41
[Banging Drum]
Cum e asta?
1:23:42
Da, asta este.
Acum o loveºti.
1:23:44
Oh, ºtii
nu eºti bun pentru asta.
1:23:45
Ce vrei sã spui, man?
1:23:55
-Devon!
1:23:56
Devon! Devon!
1:23:58
I-am vãzut pe tipii ãia cum pun mâna pe Ernest.
1:23:59
Ce?
1:24:00
L-au prins pe Ernest.
1:24:01
Hei, am þipat dupã el...
1:24:02
ºi nu mi-a spus nimic.
1:24:04
S-a dus cu ei.
1:24:05
Yo, în regula, liniºteºte-te.
Unde puteau sã se duceã?
1:24:07
Devon:
Eºti sigur cã a spus "grãdinã? ''
1:24:08
Diedre: Aºa cred.
1:24:09
Ce vrei sã spui aºa creyi?
1:24:13
Pooh Bear: Domnilor...
1:24:15
aþi trecut nisipurile miºcãtoare.
1:24:17
Jay: Hey, man,
e ca KKK negru.
1:24:21
Ar trebui sã le dãm ºuturi...
1:24:22
Pooh Bear:
Sacrificiu, muncã ºi iar muncã...
1:24:24
pentru a intra într-o frãþie ca a noastrã.
1:24:27
Sunteþi acum oameni distinºi.
1:24:28
Nu-l vãd pe Ernest.
1:24:30
Domnilor de servici...
1:24:31
fii cu burse...
1:24:33
e plãcerea mea
sã vã spun fiþi bineveniþi...
1:24:36
la Lambda Mu
din kappa kappa...
1:24:40
Fraternitatea onorabilã naþionalã.
1:24:44
Yo. Hai, E.
1:24:45
Cãlãtoria voastrã e acum completã.
1:24:46
Ha! Yo, E!
Da! Tu eºti omul meu!
1:24:52
Ce este, baby?
1:24:53
Ce faceþi aici?
1:24:55
Yo, man, am trecut pe aici.
1:24:56
Pe bune.
1:24:57
K k Psi pânã murim, baby.
1:24:59
Da, am crezut
cã þi-ai pierdut minþile.