1:19:02
Take Kennedy se zabil poté,
co Marilyn pøedstírala smrt,
1:19:05
aby mohla ít ve panìlsku, na pozvání
Caudilla, velkého éfa od filmu.
1:19:10
Vìdìli jste, e ten éf a Marilyn byli milenci,
a e jí nechal postavit palác poblí Parda?
1:19:15
Rozlutil jste záhadu!
1:19:18
Take...
Kennedy se zavradil...
1:19:20
- z lásky.
- Promiòte.
1:19:22
Mùete mnì udìlat dalí kopii
sloky mého pøípadu?
1:19:24
Ztratil jsem kazetu.
1:19:26
Pro dokonèení sloky,
mnì chybí jetì pár dní.
1:19:27
Ale mùu vám dát
kopii té kazety.
1:19:30
"Marylin ila s Elvisem
Presleym v jednom bytì...
1:19:32
a do poloviny osmdesátých let,
dokud se nerozhodla,
1:19:35
e se pøestìhuje
do Matalascanas."
1:19:40
Elvis ije?
1:19:44
Král!
1:19:47
A to budete spát obì
dvì na jedné posteli?
1:19:49
Samotné?
1:19:52
To je ti tak na obtí
spát jednu noc na gauèi?
1:19:56
Lucia je nemocná se zádama.
1:19:58
Mùu jít taky spát k matce.
1:19:59
Ale po tìch vech
èmáranicích na zdech,
1:20:01
- se nechci vrátit domù.
- Podívej, není to ádná tragédie.
1:20:05
Jsou to jen dvì èmáranice.
Promiò...
1:20:07
Nebudeme o tom diskutovat.
1:20:09
Bude dnes spát u nás.
1:20:11
A kdy to Javierovi tak vadí, mùe jít
spát ke svému kamarádíèkovi Pedrovi.
1:20:13
Jo, jako ty tenkrát, ne?
1:20:16
Pøemýlím o tom, e ani ty
nemá problémy se zádama.
1:20:19
Tak spi na tom gauèi ty.
1:20:22
A já a Lucia
budeme spát v posteli.
1:20:24
Ale Javiere, jak
mùete spolu spát?
1:20:29
Proè ne? Vdy se nic
nic nedìje. Je lesba, ne?
1:20:32
- Podívej, já jdu spát.
- Já taky.
1:20:36
Poèkej! To u jde spát?
Tak brzo?
1:20:40
Mùeme si jít nìco dát.
1:20:42
- Ale je úterý.
- No a co, e je úterý?
1:20:45
Nemusíme ít pøesnì
podle pravidel ostatních
1:20:47
a chodit ven jen
v pátek a sobotu.
1:20:49
U kdysi dávno
to øíkal Marcuse.
1:20:52
Marcuse, ten myslitel.
1:20:55
"Aby se zmìnil svìt,
musí se chodit ven i v týdnu."
1:20:57
Musí se zaèít odtud.
1:20:59
- No tak. - Vadilo by ti,
kdybych la první do koupelny?