Enough
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
2 minute.
1:13:04
Molim vas.
1:13:14
Hvala.
1:13:15
Mala osoba. Možete li je priæuvati? Hvala.
1:13:23
Oprostite na mom francuskom, draga, ali...
1:13:25
...nadam se da ste imali nekog zadovoljstva iz toga
jer ste upali u gadna govna.

1:13:30
Imali ste dvije šanse da odete u policiju,
da podnesete tužbu...

1:13:33
...stavite njegovo nasilje u zapisnik.
1:13:35
Ignorirali ste obje.
1:13:38
Što je njega navelo da vas lovi
dok vas ne ubije.

1:13:42
A što se tiæe Gracie,da li
ste bili na saslušanju za starateljstvo?

1:13:45
Da, gospodine.
1:13:46
Da niste, sudac bi bio protiv vas,
i postali biste bjegunac.

1:13:51
Kada doðete tamo, vaš muž æe vas,
kako kažete, predstaviti kao narkomanku.

1:13:56
Kao sto vidim, vi ste sami.
Upali ste ovdje nenajavljeno.

1:14:00
Rekao bih da vaš napadaæ ima velike šanse
da dobije starateljstvo.

1:14:05
-Ako vam ne smeta,možete li ovo skloniti.
-Ne, ne. Uzmite.

1:14:09
I to je to?
1:14:14
Neæete mi pomoæi?
1:14:16
To je o èemu vam priæam.
1:14:18
Zakasnili ste.
1:14:24
Ne postoji niko tko vam može pomoæi.
1:14:31
U boljem sluæaju, rekao bih...
1:14:34
...saslušanje o starateljstvu je samo trik.
1:14:37
Nije ono što treba biti.
Veæ je naæin da vas naðu.

1:14:41
Naæin da vas stave na odreðeno mjesto i
u odreðeno vrijeme da bi vas njegovi ljudi pratili...

1:14:45
...i da on može vas naæi
gdje god da ste...

1:14:50
...i ubije vas.
1:14:58
U redu.

prev.
next.