1:13:01
2 minute.
1:13:04
Molim vas.
1:13:14
Hvala.
1:13:15
Mala osoba. Moete li je priæuvati? Hvala.
1:13:23
Oprostite na mom francuskom, draga, ali...
1:13:25
...nadam se da ste imali nekog zadovoljstva iz toga
jer ste upali u gadna govna.
1:13:30
Imali ste dvije anse da odete u policiju,
da podnesete tubu...
1:13:33
...stavite njegovo nasilje u zapisnik.
1:13:35
Ignorirali ste obje.
1:13:38
to je njega navelo da vas lovi
dok vas ne ubije.
1:13:42
A to se tiæe Gracie,da li
ste bili na sasluanju za starateljstvo?
1:13:45
Da, gospodine.
1:13:46
Da niste, sudac bi bio protiv vas,
i postali biste bjegunac.
1:13:51
Kada doðete tamo, va mu æe vas,
kako kaete, predstaviti kao narkomanku.
1:13:56
Kao sto vidim, vi ste sami.
Upali ste ovdje nenajavljeno.
1:14:00
Rekao bih da va napadaæ ima velike anse
da dobije starateljstvo.
1:14:05
-Ako vam ne smeta,moete li ovo skloniti.
-Ne, ne. Uzmite.
1:14:09
I to je to?
1:14:14
Neæete mi pomoæi?
1:14:16
To je o èemu vam priæam.
1:14:18
Zakasnili ste.
1:14:24
Ne postoji niko tko vam moe pomoæi.
1:14:31
U boljem sluæaju, rekao bih...
1:14:34
...sasluanje o starateljstvu je samo trik.
1:14:37
Nije ono to treba biti.
Veæ je naæin da vas naðu.
1:14:41
Naæin da vas stave na odreðeno mjesto i
u odreðeno vrijeme da bi vas njegovi ljudi pratili...
1:14:45
...i da on moe vas naæi
gdje god da ste...
1:14:50
...i ubije vas.
1:14:58
U redu.