:13:00
Je mi líto.
:13:02
Já...
úplnì nerozumím, pane.
:13:05
Jak jsi se cítil?
:13:09
Necítil jsem nic.
:13:12
Opravdu?
:13:13
Jak to,
e jsi si toho neviml sám?
:13:21
Já...
:13:26
Sám sem si pokládal
tu samou otázku, pane.
:13:28
Nevím.
:13:31
Skoro neodpustitelné selhání, kleriku.
:13:36
Vìøím e bude víc bdìlý,
v budoucnu.
:13:43
Ano, pane.
:13:49
Preston: Vdy kdy se vracíme
ze Spodin do mìsta,
:13:52
pøipomene mi to
proè dìláme to co dìláme.
:13:54
Partridge: Skuteènì?
:13:57
Vdy kdy se vracíme
ze Spodin do mìsta,
:13:59
pøipomene mi to
proè dìláme to co dìláme.
:14:02
Skuteènì?
:14:06
SKuteènì.
:14:11
Soudní dùkazy
pro A.N.R. 136890.
:14:15
Potøebuji je.
:14:17
Bylo to dnes pozdì odpoledne.
:14:19
Moná se to jetì
neobjevilo v záznamech.
:14:22
Je mi to moc líto, kleriku.
:14:24
Nic zaznamenáno nebylo
:14:25
a v rámci toho vstupu
se zrovna nic neprovádí.
:14:28
Byl to dùkazní pøedmìt, pøinesený osobnì
:14:30
Grammatonem Errolem Partridgem.
:14:31
Provìøte to znovu.
:14:32
Pane, klerik Partridge
neukládal nic u týdny.
:14:37
Mýlíte se.
Byla to nìjaká kniha.
:14:40
kleriku...
:14:43
...nic tady není.
:14:46
Dìkuji.
:14:52
Projídìl branou do Spodin
:14:54
kadou noc,
poslední dva týdny.
:14:56
Pøedpokládali jsme,
e se to týká vynucování.