1:17:01
Sada shvaæam da joj je bilo
bolje s Desmondom Doyleom.
1:17:03
Èekaj samo da te
se vani doèepam!
1:17:04
Tiina u sudnici!
1:17:09
Evelyn Doyle, doista misli
da æe ovaj sud povjerovati
1:17:13
da si se pomolila za nju nakon
to te ona udarila? -I jesam.
1:17:17
Èini mi se da lae.
1:17:19
Osma zapovijed kae
da je lagati grijeh.
1:17:22
´Ne reci lana svjedoèanstva.´
1:17:25
Èudim se to je ne poznajete
buduæi da ste odvjetnik.
1:17:29
Sestra Brigid je isprièala
istinu ovome sudu.
1:17:32
Podigla te nakon to si pala.
1:17:34
Nije istina. Nadam se da
æe se uskoro ispovjediti.
1:17:41
elite li èuti moju
sinoænju molitvu?
1:17:44
Ne, ne treba.
-Ne slaem se s vama.
1:17:46
Rijeè je o dokaznom materijalu
1:17:49
pomoæu kojeg æe ovaj sud
spoznati osobine djeteta.
1:17:51
Da èujemo molitvu, Evelyn.
1:17:55
Gospode,
1:17:57
koji upravlja svemirom
mudroæu i ljubavlju,
1:18:00
posluaj nau molitvu
za nau zemlju,
1:18:03
divnu Irsku.
1:18:06
Kroz iskrenost naih graðana
1:18:08
i mudrost onih koji vladaju,
1:18:10
neka nam mir bude dodijeljen
1:18:13
a istina i pravda
napreduju. Amen.
1:18:20
Budi ponosan na nju. -Hvala.
1:18:22
Hvala, Evelyn.
Moe odstupiti.
1:18:25
Stigao je velik dan.
1:18:28
Dan kojeg oèekuju
Desmond Doyle,
1:18:29
njegova djeca
1:18:30
te cijela Irska.
1:18:33
Danas æe Desmond Doyle
napokon doznati
1:18:36
hoæe li mu Vratiti djecu.
1:18:39
Sestro, zato ja i moja braæa
nismo mogli otiæi na sud?
1:18:43
Jer ne ele da se ponovi
ono od zadnji put.
1:18:45
Stigao je
gradonaèelnik Dublina
1:18:48
u slubenoj limuzini.
1:18:50
Doista krasno Vozilo.
1:18:53
Moram vas podsjetiti da do
sada nijedan zakon nije bio
1:18:56
nedosljedan ustavu.
Danas æe se to dogoditi