:19:04
Ja sam Mary.
:19:05
-Ja sam Annette.
Ja sam Lauren.
:19:07
Ja sam Evelyn.
:19:09
-Tvoja supa ne izgleda ba dobro.
-Naviæiæe se na to.
:19:12
Naviæiæe se na veæinu stvari ovde.
Pola dece u Irskoj su zatvorena ovde.
:19:16
Koliko si dugo ovde?
:19:20
-est meseci?
-est godina.
:19:24
Ja neæu biti ovde dugo.
Moj otac æe doæi po mene.
:19:28
To je moj otac meni rekao.
:19:37
ao mi je, Desmond.
:19:39
Ja sam bio bokserski ampion.
:19:41
-Zaista?
-Neka ovo bude lekcija za tebe.
:19:43
Nikada ne podcenjuj snagu
vernika crkve.
:19:47
-Bog te blagoslovio.
-Hvala, Oèe.
:19:51
Ako eli svoju decu nazad toliko jako,
treba ti dobar advokat.
:19:55
Oni su skupi.
:19:58
Idi i poseti Michael Beattie.
:20:00
Dvadeset-èetiri Upper Mount Ulica.
:20:02
-Reci da sam te ja poslala.
-Poteno.
:20:03
Reæi æu da me je nova konobarica iz Fergal bara
poslala. To æe ga impresionirati.
:20:08
Reci mu da te je Bernadette poslala,
ti bezobrzani tikvanu.
:20:11
Bernadette Beattie, njegova mlaða sestra.
:20:13
Ovde radim samo dodatno
da pomognem ujka Fergalu.
:20:16
Ja sam apotekarka na obuèavanj, u stvari.
:20:17
Pa, ti si divna neæaka
koju Fergal stalno pominje.
:20:21
Verovatno da ima mnogo momaka
koji jure za tobom.
:20:24
Da. Ali ni jedan od njih
nije uspeo da me uhvati jo uvek.
:20:28
Ti ne izgleda loe,
sada kada te bolje pogledam.
:20:31
Naravno, sa ovom èvorugom na glavi,
verovatno haluciniram.
:20:41
Bog te blagoslovio, John.
:20:44
Ponovo,
dok ne dostignemo jedinstvo i harmoniju.
:20:47
Gde izgovaramo nae noæne molitve?
:20:49
Ne u krevetu...
:20:51
ne ispod kreveta, veæ pored kreveta.
:20:55
Onda kleknite pored vaih kreveta i pomolite se.