Evelyn
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Da li je to Okružni ili Viši sud,
mi nemamo gde drugde da idemo.

:59:05
Ima negde gde možemo.
:59:07
Vrhovni sud.
:59:09
Vrhovni sud?
:59:11
Ne možemo tamo sa ovim.
:59:13
Neæe želeti da èuju ovakav sluèaj.
Oni se samo bave velikim stvarima.

:59:16
Da.
:59:18
Kao zakon koji je protivan
Irskom Ustavu...

:59:22
koji sam èitao.
:59:27
Samo malo. Saèekaj.
:59:29
Da li je iko ikada uspešno
izazvao zakon na ovim osnovama?

:59:34
Ne.
:59:40
-Kakvu šansu misliš da imamo?
-Ko zna?

:59:43
Ali sam viðao pobede timova na utakmicama
bez ikakve nade.

:59:51
Potpuno beznadežno.
:59:54
Dobro veèe,
i dobrodošli u prvo izdanje...

:59:58
Razgovora o...
:59:59
ovom divnom novom medijumu
televizije.

1:00:04
Za one koji slušaju moj šou
na bežiènoj...

1:00:07
Nadam se da bolje izgledam
nego što misliš.

1:00:12
Sada, mnogi od vas...
1:00:15
æe se seæati onih tužnih naslova
od prošlog meseca:

1:00:19
''Desmondov oèaj ''
1:00:22
Desmond sigurno nije oèajavao
u momentu.

1:00:24
U stvari, on sedi ovde, odmah pored mene...
1:00:27
u našem ultramodernom televizijskom studiju.
1:00:30
I on ima nov razlog da bude pun nade,
zar ne Desmond?

1:00:34
Da!
1:00:36
U redu je. Ne moraš da vièeš,
lepo te èujemo.

1:00:40
Pošteno.
1:00:41
Zar ne izgleda zgodno
kada postane pametniji?

1:00:44
On uèi. Uvek sam mu govorio
da treba mene da uzme za model.

1:00:47
...da tvoja æerka Evelyn
i tvoja dva deèaka drže nezakonito.

1:00:52
Da.
1:00:54
I ti æeš iæi na
neke visoke ljude?

1:00:59
Da. Mi æemo pozvati
Ministra prosvete kao svedoka.


prev.
next.