:05:01
Onde é que
anda o teu pai?
:05:03
Sybil, deixei
as minhas luvas na mesa?
:05:08
Sim, estou a vê-las.
:05:10
Já passa 20 minutos das 8h00
e o Mr. Whitaker ainda não telefonou?
:05:13
Estou no limite da minha paciência.
Oh, obrigado, Sybil.
:05:16
Tentei ligar para o escritório
embora soubesse que ninguém estaria lá.
:05:19
É bom que seja ele,
porque se não for...
:05:23
Residência Whitaker. Daqui fala do
Departamento da Polícia de Hartford...
:05:27
...queríamos falar com
a Mrs. Frank Whitaker.
:05:30
Quem é?
É da Polícia.
:05:35
Estou?
:05:37
Sim, estou a falar com a Mrs. Frank Whitaker?
- Sim.
:05:40
Um momento, por favor.
:05:45
Cathy?
Oh, Frank.
:05:47
Estás bem? O que foi que aconteceu?
- Está tudo bem.
:05:51
Foi tudo
uma baralhada.
:05:53
Tudo.
:05:55
Mas tens que me vir buscar.
Não me deixam sair sozinho.
:05:59
Oh, Frank, não te preocupes, querido.
Estou aí o mais depressa possível.
:06:02
Posso fazer alguma
coisa, Mrs. Whitaker?
:06:05
Cuida das crianças por favor,
penso que não vou demorar muito.
:06:22
Alto maricas. Homem de família.
Nunca se sabe.
:06:25
Vê, olha-me para este.
Não vemos disto todos os dias da semana.
:06:33
Isto é a sua cópia, senhora,
e o seu recibo.
:06:36
Obrigado.
:06:42
Oh, Frank.
:06:46
Digo-te uma coisa
:06:48
se não fosse aquele
arrogante "menino" polícia,
:06:51
nunca teriam continuado
com esta charada toda.
:06:55
Em vez de tentar esconder a cara vi o gajo
que eles andavam à procura, aquele bandido.