:44:00
O efeito de ondulação.
É o efeito de ondulação.
:44:02
É como,"Oh, sim,
já agora, estás despedido."
:44:05
"Oh, sim, querido, já agora...
:44:07
"uh, tu não pensas
que eu seja fantástico.
:44:09
"Adivinha? Eles não acham que eu seja
fantástico no emprego.
:44:11
"Hey, talvez eu não seja assim tão bom."
:44:12
Hey, é simples.
Bem, aí está, posso escrever isso.
:44:15
Posso escrever,
"Não sou assim tão bom."
:44:16
Talvez possa escrever isso...
:44:17
umas cem filhas de puta de vezes
no quadro preto--
:44:19
Oh, eu posso dar aulas.
Eu costumava dar aulas.
:44:20
Adoro dar aulas.
A sério que adoro dar aulas.
:44:22
R-139, take 49, atenção!
:44:26
OK, aqui vamos nós!
E fundo! Acção!
:44:31
BRAD., Mexe-te!
:44:32
-Fora do caminho!
-Mexe-te!
:44:34
-Mexe-te!
-Fora do caminho!
:44:36
Ohh, Parece que estamos atrasados.
:44:39
Parece que sim.
:44:40
De volta á estaca zero.
:44:43
Isso é o que ele pensa.
:44:45
Pensas diferente?
:44:50
Eu sei de maneira diferente.
:44:52
Vá lá.
:44:55
-Cortem!
-OK, já está.
:45:01
Bonito.
:45:02
Muito bem, muito bem.
:45:04
Verifiquem o portão, Verifiquem o portão.
:45:05
BRAD. Almoço?
:45:07
OK.
:45:09
Então, David, David.
:45:09
Então, David, David.
:45:12
Não, não, absolutamente.
Almoço--vamos lá.
:45:14
-Bela cena, meu.
:45:14
-Bela cena, meu.
:45:23
Obrigado.
:45:26
Não aceitarias um papel
se sentisses,
:45:28
que as pessoas da comunidade negra
não iriam gostar?
:45:32
Hmm,
:45:34
Este tipo que vive no meu bairro...
:45:36
vive mesmo na rua á minha frente.
:45:38
E ele veste-se como--
Sim, sim.
:45:40
Ele veste-se como um vampiro
durante 24 horas por dia.
:45:43
Não sei se ele tem um emprego,
não sei o que é que ele faz,
:45:45
mas sei que ele se veste
como um vampiro,
:45:47
como o Dracula todo o maldito tempo.
:45:49
-Queres ir?
-Mm,
:45:51
Quer dizer, olha.
:45:51
Quer dizer, olha...
:45:53
a comprar vestimenta romena
vestido como o Dracula,
:45:55
por isso supoê-se,
:45:56
que ele é um actor, certo?
Ele tem que ser.
:45:59
Bem, tu podias descobrir.