Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:13:04
* Mi lenne, ha a vilلg *
:13:06
* ءtkoznل a nevem? *
:13:09
* ص felvلllalnل, hogy *
:13:12
* ةrje ُt a sérelem *
:13:16
* عgy szeret engem *
:13:19
* ةs jَ hatلssal van rلm *
:13:26
* Az én kicsi, pici *
:13:30
* Cicamicلm *
:13:34
ةs ha belegondolok... csak belegondolok,
hogy esetleg erُszakot tett rajta.

:13:38
Tudja, hogy értem, erُszakot?
:13:39
Tudom, mire gondol.
:13:40
Vagy akلrmi.
Sokkal rosszabb dolog is tِrténhetett volna.

:13:43
Még szerencse, hogy idُben hazajِttem
a munkلbَl.

:13:45
* عgy szeret engem *
- Ennyit tudok elmondani.

:13:47
* Az én cicamicلm *
- Mondom, ennyi a mondanivalَm.

:13:51
Az elhunyt neve Fred Casely.
:13:53
Fred Casely?
:13:55
Hogy lehetett ُ rablَ? A nejem
ismeri ُt. Tُle vettük a bْtorainkat.

:14:00
Adott 10% engedményt is.
:14:02
* Felül sincsen tْl sok ész *
:14:05
Azt mondtad, hogy egy rablَ volt?
-عgy érti, mلr halott volt, amikor hazajِtt?

:14:08
Csak ُt védem. ص mondta
ezt a tِrténetet a rablَrَl vagy mirُl.

:14:13
ةs azért mondtam, hogy én tettem
mert biztos voltam, hogy megْszom.

:14:16
''Segيts, Amos.'' mondta,
''Mلr megint sikeresen belekeveredtem valamibe.''

:14:19
* Most meg mindent elrontott, *
:14:21
* Ki nem لllhatom e balekot! *
:14:24
ةs én hittem ennek az olcsَ
ringyَnak. ضtletes a kicsike, nemde?

:14:30
ةs én megvédtem ُt...
:14:35
Egy szervيzben meresztem a seggem 14 َrلn لt.
ةs ُ talلn agyondolgozza magلt?

:14:40
Csak csatangol ِssze-vissza,
mint egy istenverte ribanc!

:14:43
Azt hitte, hogy neki sikerül,
ha nekem nem.

:14:46
Valamit el kell mondanom.
Most tْl messzire ment.

:14:50
Nem lُttem le a férfit.
Ez a nُ semmit se ér!

:14:55
ءtvertél! Hencegُ ostoba! Pedig megيgérted, hogy...

prev.
next.