Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Cãutând spre orizont un tãrâm al salvãrii.
:53:07
O bucatã din America.
:53:09
Vãzând aceastã sãrãcie trebuie sã fie
tulburãtor, drã Schermerhorn?

:53:12
Câteodatã gãºtile din oraºul de sus veneau la noi.
:53:17
Schermerhornii erau cea mai veche familie din New York.
:53:21
Nu conduceau oraºul,
:53:22
dar erau ascultaþi cu atenþie
de cei care-l conduceau.

:53:25
Comisionarul Brunt, a spus cã ai vrut sã vezi Points-ul,
:53:27
în toatã mãreþia lui.
:53:29
Spune sã nu economisiþi nimic
în ceea ce priveºte condiþia!

:53:32
Nimic cu excepþia siguranþei
noastre constante.

:53:35
Sunt sigur cã nu suntem în primejdie
în interiorul companiei!

:53:39
Aºa este dnã Witness!
:53:50
Putem continua?
:53:51
Îndrãzneºti sã-l lãsãm acolo?
:53:53
Este în siguranþã dle Greely.
:53:55
ªtiu cã este al meu.
:53:58
Acel om este beat?
:53:59
Într-adevãr, domniºoarã.
:54:07
O zi bunã, Mulraney.
:54:09
Bãieþi?
:54:09
Jack?
:54:10
Mahalale sociabile?
:54:11
Studiul reformelor.
:54:14
Pot sã vã prezint...
:54:15
Fam Schermerhorn nu necesitã
nici o introducere din partea ta, Jack.

:54:19
Dl Schermerhorn ºi fiica lui.
:54:22
Domnul bineînþeles este.....
:54:22
Dl Greely, faimosul ziarist.
:54:24
Domnule, este o onoare ºi o plãcere.
:54:27
De la Tribune.
:54:27
Eu sunt William Cutting.
:54:30
Ce mai faceþi, dle. Cutting?
:54:34
Din aceastã clipã, foarte bine.
:54:36
Ce mai faci?
:54:38
Miros de portocale. Delicios!
:54:41
Dl. Cutting este...
:54:43
Ce piersicã!
Ai avut o carierã remarcabilã pe scenã,

:54:45
într-unul din localurile de la Five Points...
:54:47
Încântatã de cunoºtinþã, domnule.
:54:49
Dl. Greely!
:54:50
Încântat de cunoºtinþã dle. Cutting.
:54:51
Five Points îþi ureazã bine ai venit
:54:52
pe aceste strãzi.
:54:54
..ºi veþi trece în siguranþã pe aceste strãzi.
:54:56
Mã voi ocupa eu de asta.
:54:59
Mulþumesc, Bill.

prev.
next.