Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:54:07
O zi bunã, Mulraney.
:54:09
Bãieþi?
:54:09
Jack?
:54:10
Mahalale sociabile?
:54:11
Studiul reformelor.
:54:14
Pot sã vã prezint...
:54:15
Fam Schermerhorn nu necesitã
nici o introducere din partea ta, Jack.

:54:19
Dl Schermerhorn ºi fiica lui.
:54:22
Domnul bineînþeles este.....
:54:22
Dl Greely, faimosul ziarist.
:54:24
Domnule, este o onoare ºi o plãcere.
:54:27
De la Tribune.
:54:27
Eu sunt William Cutting.
:54:30
Ce mai faceþi, dle. Cutting?
:54:34
Din aceastã clipã, foarte bine.
:54:36
Ce mai faci?
:54:38
Miros de portocale. Delicios!
:54:41
Dl. Cutting este...
:54:43
Ce piersicã!
Ai avut o carierã remarcabilã pe scenã,

:54:45
într-unul din localurile de la Five Points...
:54:47
Încântatã de cunoºtinþã, domnule.
:54:49
Dl. Greely!
:54:50
Încântat de cunoºtinþã dle. Cutting.
:54:51
Five Points îþi ureazã bine ai venit
:54:52
pe aceste strãzi.
:54:54
..ºi veþi trece în siguranþã pe aceste strãzi.
:54:56
Mã voi ocupa eu de asta.
:54:59
Mulþumesc, Bill.
:55:00
Pe aici.
:55:02
O zi bunã, copii.
:55:03
Criminali care se laudã cu averi.
:55:05
ªtie cine sunt!
:55:06
Într-adevãr domnule.
Sunteþi cunoscut în aceste locuri.

:55:10
Mã simt flatat.
:55:16
Fericitul Jack nu-ºi umple plãmânii
fãrã sã-i spun eu.

:55:33
Bill, crezi cã ceasul meu ar fi
în siguranþã acolo?

:55:38
De ce nu-l atârni ºi vei vedea?
:55:44
Într-o bunã zi.
:55:47
Bine spus.
:55:50
Este tânãrul nou?
:55:52
Un alt bastard pe care
l-am primit în braþele mele.


prev.
next.