Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Mulþimea se îndreaptã acum cãtre bulevardul 5...
1:12:02
.... sa atace Tribune office.
1:12:04
Din al 16-lea.
1:12:05
Mulþimea coboarã cãtre staþie.
1:12:05
ªi tânãrul sãu asociat.
1:12:07
Nu avem nici un om!
1:12:09
Din al 16-lea. A sosit regimentul 7....
1:12:11
... în capãtul strazii Canalului.
1:12:12
Sunt în drum spre Bog Wade.
1:12:15
Mulþimea are cam 4500 oameni puternici.
1:12:17
Au de gând sa dea foc Podului Harlem.
1:12:18
Bravo. Înveþi repede.
1:12:19
Podul Harlem va fi o torþa!
1:12:21
ªobolanii alearga prin oraº!
1:12:21
Am fãcut bine.
1:12:22
Am fãcut bine.
1:12:23
Îmi puteþi acorda atenþia?
1:12:26
Pot sã vã amintesc de minunile
muzeului meu de pe Broadway...

1:12:27
Din al 21-lea. Este un atac asupra oamenilor de
culoare pe bulevardul 2.

1:12:30
Este o hoarda condusa spre azilul orfanilor de
culoare.

1:12:32
Trimiteþi trupe sa protejeze copiii.
1:12:33
Galeria Minunilor a lui P.T.Barnum!
1:12:34
Bulevardul 7, strada 28. Tocmai au ucis un negru.
1:12:37
Acolo e un negru!
1:12:38
Prindeþi-l!
1:12:39
Domnule, generalul major doreºte
sa ºtie ce are de fãcut....

1:12:41
... cu prizonierii capturati.
1:12:41
Prizonieri? Nu luaþi nici unul.
1:12:42
Mulþimea nu ia prizonieri!
1:12:44
Terminaþi cu mulþimea!
1:12:45
Nu luaþi nici un prizonier pana
nu terminaþi cu mulþimea!

1:12:45
Este un sentiment ciudat...
1:12:47
sã fii luat sub aripa dragonului.
1:12:50
Este mai cald decât crezi.
1:12:53
Asta e clãdirea þãrii noastre, nu-i aºa d-le Cutting?
1:12:55
Soldati acum pe strada 38.
1:12:56
Americanii sunt plictisitori..
1:12:57
Mulþimea nu se imprastie!
1:12:58
Nu vãd americanii.
Vãd numai emigranþi.

1:12:59
Care sunt ordinele voastre?
1:13:01
Care sunt ordinele voastre?
1:13:02
Irlandezi care fac treburi pentru un nickel...
1:13:04
iar negrii o fac pentru un dime...
1:13:06
ºi un om alb care cere un sfert.
1:13:08
Ce au fãcut?
Spune un lucru cu care au contribuit!

1:13:11
Votul!
1:13:11
Votul, spui?
1:13:13
Îl voteazã pe cel care-l menþioneazã arhiepiscopul...
1:13:15
iar lui cine-i spune?
1:13:16
Regele lor cu pãlãrie ciudatã,
care stã în tronul din Rome.

1:13:21
Are sentimente ciudate cu compasiune pentru irlandezi.
1:13:24
Bill, le dãdea bunurile
ºi pe aceºti oameni zeloºi ca alegãtori.

1:13:25
Aici vin!
1:13:29
Sa suferim împreunã!
1:13:29
ªi va fi un premiu important perntru
fiecare vot pentru Tammany.

1:13:34
Trupa. Stai!
1:13:36
Tatãl meu ºi-a dat viaþa...
1:13:37
Prezentati arm!
1:13:38
ºi a fãcut din þata asta ceea ce este.
1:13:40
A fost omorât de britanici împreunã
cu toþi oamenii lui pe 25 iulie 1814.

1:13:45
La ordinul tãu, Vallon!
1:13:45
Crezi cã te voi ajuta sã-i distrugi idealul?
1:13:49
Oferindu-le þara,
1:13:51
Va ordon sa va imprastiati.
1:13:51
care nu are pe nimeni sã lupte pentru ea.
1:13:52
De ce?
Pentru cã vin cu bãrcile, târându-se

1:13:55
ºi cerºesc o bucatã de sãpun?
1:13:57
Foc!
1:13:57
Eºti fãcut pentru lupte Bill,
ºtiu asta...


prev.
next.