Gangs of New York
к.
для.
закладку.
следующее.

1:13:03
Ирландцев, согласных за грош
взяться за работу...

1:13:05
...за которую неграм платят пятак...
1:13:06
...а белые запросят
не меньше четвертака.

1:13:09
Что они вообще умеют? Где
они могут себя проявить?

1:13:12
Голоса!
1:13:12
Вы сказали, голоса?
1:13:14
Они проголосуют за того,
на кого покажет их архиепископ...

1:13:16
...а кто подскажет ему?
1:13:17
Их король в остроухой шапке,
который сидит на римском троне.

1:13:21
У него смешанные чувства
по отношению к ирландцам.

1:13:24
Билл, убедите этих
людей проголосовать.

1:13:30
И мы щедро оплатим каждый голос,
пошедший в пользу Таммани.

1:13:37
Мой отец отдал свою жизнь...
1:13:39
...чтобы эта страна стала тем,
что она есть.

1:13:41
Он был убит британцами
25 июля 1814 года.

1:13:46
Вы думаете, я помогу вам,
осквернив его наследие?

1:13:50
Отдав эту страну тем...
1:13:52
...кто не сражался за нее?
1:13:53
Почему? Потому что эти вшивые
ублюдки спускаются с корабля...

1:13:55
...и сразу начинают
попрошайничать?

1:13:58
Ты непревзойден
в драке, Билл...

1:14:00
...но ты не можешь
драться вечно.

1:14:02
Я буду драться, даже
если меня повалят.

1:14:04
Так оно и будет.
1:14:09
Что ты сказал?
1:14:11
Тебе придется
задуматься о будущем.

1:14:16
Это не наше будущее.
1:14:24
С этим документом ты
становишься гражданином...

1:14:26
...а этот отправляет тебя в армию.
1:14:28
Теперь ступай сражаться
за свою страну.

1:14:30
Следующий.
1:14:32
Подпиши здесь, сынок.
1:14:34
Или просто поставь крестик.
1:14:54
Вот твоя винтовка. Смотри, чтобы
она не подмокла там, на корабле.

1:14:58
Куда нас отправляют?
1:14:59
Я слышал, в Тенесси.

к.
следующее.