Gangs of New York
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:02
Hazýr olduðunuzda tekrar geleceðiz
savaþmaya hazýrlanýn.

:49:11
Tarih yolumuzu
aydýnlatan bir meþaledir.

:49:15
Atalarýmýzýn
izlediði yolda kaldýklarý yerden.
devam etmeliyiz.

:49:22
Kaderimiz
düþmanlarýmýz için en korkulan silahýmýzdýr...

:49:26
...Bu þekilde
bizi yokedenlere...

:49:28
...Karþý
birleþerek karþý koyabiliriz.

:49:31
Bize Dead Rabbits derler,
tüm acýlarýmýzý hatýrlamak...

:49:36
...ve acý çekmekte olanlara
saflarýmýza ...
...katýlmalarýný hatýrlatmak için.

:49:40
Okyanusun karþýsýndaki ülkemden
geldikçe birleþeceðiz.

:49:45
Sayýmýz arttýkça, daha
güçlü olacaðýz.

:49:49
Ýnsanlarýmýzýn kurtuluþu için.
:49:53
Sizin iþinizi istemiyoruz.
:49:54
Burada kaç adam daha yaþýyor?
:49:55
Hepiniz teslim olmalýsýnýz.
:49:56
Beni orduya katýlmaya
zorlayamazsýnýz.

:49:58
300 dolarýn var mý?
:49:59
Tabiiki yok!
Kimin 300 dollar'ý varki?

:50:00
Eðer çaðrýn varsa, orduya katýlmamanýn
tek yolu...

:50:04
...300 dolar
ödemektir.

:50:06
300 Dolar?
:50:07
Aksi halde katýlacaksýn!
:50:08
Kimin 300 dolarý var?
:50:09
Bizimle geleceksiniz, bayým!
Dene istersen!

:50:12
Çocuklar! (Altyazý çeviri: ytsejam ve TheBigLebowski)
:50:15
Ben burada doðdum, bayým. Siz
buraya göç ettiniz!

:50:19
Tatlý jezus. Savaþ insanlara
kötü þeyler yaptýrýyor.
Nerede doðduysanýz oraya dönün!

:50:24
300 dolar. Baþka bir
zengin savaþý daha!

:50:28
Sir, Bu adamý dinlemenizi
isterim.

:50:33
New York'ta artýk
Ýngilizce konuþulmuyor mu!
Anlamýyorum.

:50:36
Ýngilizce konuþ!
:50:39
Bayan Everdeane tüfeðini
baþka yöne doðrultabilir mi?

:50:48
Bay Vallon,Politikanýn
öneminin farkýnda mýsýnýz acaba?

:50:53
"Baþpiskopos kiliselere saldýranlarýn
karþýlýk alacaðýnz sözverdi."

:50:55
Baþpsikopos bu savaþa, Five Points'teki
Ýrlandalýlarla omuz omuza katýlmak istiyor.


Önceki.
sonraki.